ACCA-Fantasy

Литературно-ролевое издание. Интернет-версия

Оффлайн-интервью с Элхе Ниэннах


Данное интервью проводилось на сайте WWW-Dosk в режиме «оффлайн». Публикуется «как есть», без корректуры.


Mithgol the Webmaster
Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/11/01 на 18:50:09)

Привет, друзья!

Я создаю эту тему по предварительному соглашению с Элхе Ниэннах, чтобы задавать ей вопросы и внимательно выслушивать ответы. В результате получится нечто вроде интервью, с вопросами о стихотворениях, о песнях, о создании Чёрной Книги Арды, о её месте в мире, о её авторе, о некоторой... ну, назовём это философией, ежели вам не особенно приятны громкие слова, начинающиеся с больших букв. Ответ на вопросы такого рода, как мне кажется, должен/хочет знать рано или поздно каждый столкнувшийся с существованием Чёрной Книги Арды и Элхе Ниэннах, даже если природная скромность многим мешает обратиться непосредственно к автору, как обращаюсь сейчас я. Может быть, впоследствии некоторые реплики этого интервью будут опубликовать на сайте Ниэннах - www.elhe.org - чтобы естественный интерес читателей не заставлял автора отвечать по N раз на одни и те же вопросы.

Следуя общему принципу интервью, и этот диалог будет чем-то вроде простого обмена репликами; я постараюсь не задавать двух невзаимосвязанных вопросов за один раз ;-)

Наверное, следует начать с посвящения новичков в курс дела. Я с трепетом думаю о том, что это интервью рано или поздно откроет человек, который вовсе не знаком с Ниэннах, не слушал её песен, не читал её стихов... и вообще не открывал Чёрную Книгу Арды. Впрочем, я уже не должен думать о том, как формально представить мою собеседницу - об этом позаботилась Элинор в Архивном замке. Первоначальные данные об Элхе Ниэннах можно увидеть по адресу http://elinor.tolkien.ru/arxiv/texts/nienn00.htm - а по адресу http://elinor.tolkien.ru/arxiv/niennah.htm можно прочесть большинство её стихотворений и даже посмотреть на фотографию.

Итак, здравствуйте, Элхе. Как человек, совсем недавно появившийся в сетевой околотолкиновской компании, я буду задавать вам вопросы, которые типичны для новичков и, вероятно, успели давно надоесть. Ответ на некоторые из них я уже знаю сам... вот, например, самый первый, который возникает у каждого, кто впервые слышит ваше имя: почему именно Элхе и именно Ниэннах? Что, собственно говоря, означает это имя? Как оно у вас появилось, сразу ли вы стали так себя называть и почему?


Элхэ Ниэннах
"Почему именно Элхэ и именно Ниэннах?"
(Дата отправления сообщения: 09/14/01 на 01:26:45)

Имя "Ниенна" появилось в 1991 году. "В начале славных дел", так сказать. Изначально было оно именем персонажа IV Эпохи, придуманного "под себя" (тогда для нас вообще все выглядело несколько по-другому). Окрестила персонажа, надо сказать, не я: идея имени "Ниенна-Проповедница" принадлежала г-же Иллет (которая, впрочем, тогда тоже звалась не Иллет, а Гостьей: имя "Иллет" изначально было взято для ХИ-93. Предупреждая возможный вопрос: нет, к Гостю из ЧКА это не имеет ни малейшего отношения). Парадоксально - прижилось. К Валиэ Ниенне имя это, разумеется, не имело ни малейшего отношения: что называется, "даже не однофамильцы". "Ниенна-Проповедница" из той рассказки была из Атани.
Элхэ - "полынь". Ниэннах - производное от имени къатта Ниэн Ахэ. Почему именно так? - хм, так получилось. Предлагаются на выбор два варианта:
1. "Потому, что это мое имя";
2. "Потому, что мне ближе всего именно этот персонаж".
Какой выбрать, пусть каждый решает для себя.
Появилось оно довольно рано, а вот называть себя так до последнего времени я разрешала только двум людям. А потом решила: почему нет, собственно? По крайней мере, в Интернете это меня избавляет от знакомств со своими "отражениями": "элх" существенно поубавилось после того, как появилось такое "официально зарегистрированное" имя.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/14/01 на 01:33:13)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
Если можно, расскажите, какие авторы наиболее впечатлили Вас при разработке Черной Книги Арды.


Элхэ Ниэннах
"Какие авторы..."
(Дата отправления сообщения: 09/14/01 на 02:33:27)

Вы удивитесь - никакие. Нет, можно говорить об авторах, которые мне "вообще близки" или "вообще нравятся" (боюсь, список будет длинным...). Но сказать, что они оказали влияние на создание книги, я не могу. Я вот с некоторым удивлением осознала, что Олди, например, в какой-то мере занимаются тем же, чем и мы... только осознала я это _сейчас_, а Олдей начала читать году атк в 1996... так что влияние или нет - судите сами :-)


Mithgol the Webmaster
Чёрная Книга Арды
(Дата отправления сообщения: 09/14/01 на 16:13:38)

Как легко видеть, невозможно так вести разговор об Элхе Ниэннах, чтобы он не касался Чёрной Книги Арды. Неудивительно, ведь речь идёт о произведении, появление которого в своё время потрясло многих читателей Толкина (в том числе вашего покорного слугу), и которое до сих пор остаётся чем-то вроде визитной карточки.

Скажите, Элхе, как вы относитесь к тому обстоятельству, что в ответ на вопрос, кто вы такая, многие будут отвечать друзьям: "А, это автор Чёрной Книги Арды"? Несколько лет назад вы специально говорили в таких случаях, по крайней мере в Сети, что у Чёрной Книги два автора, что есть ещё Иллет...

Мне не хочется забывать и о том, что среди читающих это интервью наверняка найдётся кто-нибудь, кому ещё предстоит прочесть Чёрную Книгу и составить о ней собственное впечатление. Тут сразу возникает множество вопросов к автору, некоторые довольно жутковатые. Например: как вы считаете, этим людям действительно стоит это делать, читать Книгу? Ведь ваша Книга написана очень хорошо, и противостоять ей сложновато, не каждому под силу. Всякий её читатель, если действительно дочитывает целиком и до конца, обязательно что-то приобретает, что-то теряет...

Есть и обратная проблема - ну хорошо, а если человек хочет прочитать Книгу, куда ему для этого податься? Неужто обязательно приезжать в Москву и покупать бумажный томик? Я, например, скачивал ЧКА с Книжной полки Rusf.Ru - но теперь Книгу уже убрали оттуда.

И ещё один вопрос о Книге - когда вы писали её, о чём вы думали? Проще говоря - вот, теперь у вас есть Книга, можно даже сказать - у всех нас есть Книга. И ради чего? То есть как вы это видите? И есть ли разница с тем, как оно виделось тогда? И что, вы довольны, как оно получилось?..


Kull
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/15/01 на 00:08:55)

Долго думал - стоит ли задавать вопрос, но уж больно интересен он был мне...Со времен обнаружения так называемой "Черной Лютни" если кто помнит.
Неужели песни Ниеннах и до сих пор существуют только в виде записей вокал-гитара?
Была ли идея собрать под это команду грамотных музыкантов, сделать интересные аранжировки и записывать полноценные альбомы? И если была, то чем закончилась?

Пролезают же в массы всяческие околотолкиенистические струнообрыватели и бочкодолбежники в виде блэк-металлистов с их непереварибельной музыкой, но с текстами по Толкиену.


Anton
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/15/01 на 00:30:26)

Уважаемая Наталья!
Меня вы знаете, хотя только по разговорам по телефону и переписке. Все та же природная скромность не позволяет мне... И принцип... Никому не навязываться.
Вопросов будет два:
1) Как вы относитесь к Иисусу Христу. Не в плане религиозном, а как к личности исторической. Что вы принимаете в Его Учении, а что вам кажется неприемлимым для себя. Именно к Иисусу Библиейскому, а ни к Иешуа или другим прототипам.
2) Как вы относитесь к такой идеи. Воспринимать вашу книгу, не как альтернативу Арды, не как зеркало противостояния светлых и темных сил, а как некой аллегории человеческих взаимотношений, судьбах разных людей, их личностей и человеческих ценностей. То есть просто как к литературному произведению. Иными словами, рассматривать ее не как некий антитез канону, а совершенно отличную книгу просто о человеческих ценностях, о любви. Ведь самое главное в вашей книге любовь! Все остальное лишь фон. Любовь дружеская и любовь междву мужчиной и женщиной. Я так думаю.
Если считаете нужным то отвечайте здесь, иначе мне лично. Хотя другим тоже будет интересно.
Именно для меня она такой и стала и даже, если бы я не читал до этого Толкина, я бы вспринимал ее так же. Просто доброй книгой о людях и их отношениях, самой главной теме в литературе.


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/15/01 на 02:52:01)

To Mithgol:
"...как вы относитесь к тому обстоятельству, что в ответ на вопрос, кто вы такая, многие будут отвечать друзьям: "А, это автор Чёрной Книги Арды"?"

- Пусть отвечают. Это правильно, в общем-то. Потому что все остальное, касающееся меня, не столь уж интересно и важно.

"Несколько лет назад вы специально говорили в таких случаях, по крайней мере в Сети, что у Чёрной Книги два автора, что есть ещё Иллет..."

- И теперь два.

"...как вы считаете, этим людям действительно стоит это делать, читать Книгу?"

- Не мое это дело - давать советы, читать или не читать. Я полагаю, что читатели сами разберутся, нужно им это, или нет, хотят они это прочесть, или нет. И как воспринимать прочитанное, тоже решат для себя.

"...а если человек хочет прочитать Книгу, куда ему для этого податься? Неужто обязательно приезжать в Москву и покупать бумажный томик?"

- А все равно имеет смысл читать второе издание, а не первое. По крайней мере, я сама так полагаю. Второго же в сети нет и до следующего года (как миинмум) не предвидится: у меня договор.

"И ещё один вопрос о Книге - когда вы писали её, о чём вы думали? Проще говоря - вот, теперь у вас есть Книга, можно даже сказать - у всех нас есть Книга. И ради чего? То есть как вы это видите? И есть ли разница с тем, как оно виделось тогда? И что, вы довольны, как оно получилось?.."

- Хм-м... разве можно однозначно сказать, о чем я думала? Много о чем: есть у меня такая дурная привычка. Ради чего? А Вы не пробовали не дышать - так, эксперимента для? Вот и я, даже эксперимента для, не хочу пробовать не писать. Ради того, чтобы рассказать... опять два варианта на выбор: "как я это вижу/помню" или "как я это себе представляю". Нет, принципиальной разницы нет.
Честно сказать - да, почти довольна. Это не значит, что там сказано все или что нет никаких недочетов. Это значит, что, ради разнообразия, мне нравится собственный текст.

To Кулл:
"Неужели песни Ниеннах и до сих пор существуют только в виде записей вокал-гитара?
Была ли идея собрать под это команду грамотных музыкантов, сделать интересные аранжировки и записывать полноценные альбомы? И если была, то чем закончилась?"

- Не было идеи. Собственно, не думаю, что это будет интересно: как кто-то сказал после концерта в РГГУ, это "песни для своих". Правда, несколько песен "в обработке" мы записали для диска-приложения к переводным "Lost Tales-II", но что там было отобрано в итоге, не знаю.

To Антон:
"Как вы относитесь к Иисусу Христу. Не в плане религиозном, а как к личности исторической..."

- Серьезно отношусь.
Нет, просто если совсем серьезно отвечать - это, в очень большой степени, личное дело и личный вопрос. Считайте, в какой-то мере я ответила на него, когда говорила о своем отношении к христианству. Иисус для меня, в первую очередь, - человек, который в век ненависти пришел говорить о Любви. Что было необходимо тогда; необходимо и теперь. Однако же, пожалуй, я больше на эту тему не буду говорить, с Вашего позволения: все-таки, повторюсь, такие вопросы - дело сугубо личное.

"Как вы относитесь к такой идее. Воспринимать вашу книгу, не как альтернативу Арды, не как зеркало противостояния светлых и темных сил, а как некой аллегории человеческих взаимотношений..."

- А почему нет? Тем более, что (Вы удивитесь) никакой "антитезой Канону" я свою работу не считаю. Но, опять же, как воспринимать - личное дело каждого читателя: как "противопоставление", как литературное произведение, как произведение визионера, как аллегорию...


Anton
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/15/01 на 11:10:07)

Я тут подумал. Есть еще вопросы. Много вопросов.
1) В каком году вы окончательно закончили первый вариант книги. Имеется в виду оконценный. То есть дополнения вносились, но вот как более-менее законценный вариант когда появился.
2)Опять же вопрос религиозную тему. Я его задавал многим писателям. Верите ли вы в бессмертие человеческой души и жизнь после смерти. Кстаи Борис Натанович Стругацкий ответил, что не верит.
3) Есть ли у вас желание сделать еще одну полноценую печатную книгу? Возникали ли у вас мысли написать роман, не относящийся к Арде. Например, роман о сегодняшнем времени или о средних веках. Когда я в очередной раз перечитывал ЧКА, то мне показалось, что у вас бы получился отличный роман в стиле средневековый мистерии.
4) Какие книги вы читаете в последнее время? Как вы относитесь к современно российской фантастике. В частности к тврочеству Лукьяненко (Фальшивые зеркала, Ночной дозор, Близится утро), Дьяченко (цикл Скитальцы).
Изивини, что так много вопросов.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/15/01 на 17:04:15)

И я бы к списку авторов, приведенному Антоном, добавил бы еще одного -- Урсулу Ле Гуин.


Темный Менестрель Гэлмор
Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/16/01 на 20:54:59)

Я всегда задаю вопросы или глупие, или же такие, что ни в какие ворота. И все же: где можно достать полную електронную версию ЧКА?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/17/01 на 00:52:24)

"В каком году вы окончательно закончили первый вариант книги?"

- Вас первое издание интересует? Летом 1994 года. А изменений туда нам вносить не давали, говорили, что уже делают оригинал-макет, что текст "в работе"... Зачем гнали со сведением текста, до сих пор понять не могу: нам всего три недели дали, это чудовищно мало, учитывая, что нужно было приложения составить, хронологию... Я вставила два эпизода каким-то чудом - уже в 1995, они, кстати, очень сильно отличаются, на мой взгляд, по крайней мере, с литературной точки зрения: "Бродяга" и "Скиталец". А выправить ничего мы уже не могли, увы; именно поэому, когда ситуация обрисовалась достаточо четко, я и начал говорить, что выйдут черновики. Со вторым изданием повезло больше, хотя я до сих пор удивляюсь, что ЭКСМО вообще нам это предложило. Лёня Шкурович грустно сказал, что, правда, год, как мы просим, он нам дать не может, а полгода даст. Для меня ситуация была большой неожиданностью, хотя я I Эпоху и после 1994 продолжала писать. Все равно гнали, конечно. Некоторые эпизоды мне пришлось просто выбросить, потому что я не успевала их пересмотреть, что-то не успевала дописать... Но в целом (грешна, грешна...) результат меня устраивает много больше, чем первое издание.

"Опять же вопрос религиозную тему. Я его задавал многим писателям. Верите ли вы в бессмертие человеческой души и жизнь после смерти. Кстаи Борис Натанович Стругацкий ответил, что не верит."

- Его право. "Душа не знает смерти", а я не пишу о том, во что не верю сама; а кто прав, Борис Натанович или я, мы разберемся... хм, потом. Только, боюсь, о результатах рассказать мы уже не сможем.

"Есть ли у вас желание сделать еще одну полноценую печатную книгу? Возникали ли у вас мысли написать роман, не относящийся к Арде?"

- Вообще-то мы сейчас работаем со II Эпохой. Планировать здесь сложно; мне хочется надеяться, что за год-полтора вчерне закончим, но пообещать не могу. Ну, и если г-н Шкурович не передумает печатать продолжение... А не об Арте... нет. Я, если и писатель, то "писатель одной книги" - что, вероятно, кого-то разочарует; но это неваджно.

"Какие книги вы читаете в последнее время? Как вы относитесь к современно российской фантастике. В частности к тврочеству Лукьяненко (Фальшивые зеркала, Ночной дозор, Близится утро), Дьяченко (цикл Скитальцы)."

- Я очень много перечитываю, скорее, чем читаю. На данный момент - Шекспира, Набокова, Олди и Ростана. К большой радости своей, недавно купила Пу Сунлина, "Рассказы Ляо Чжая о необычайном" (пора, пора ехать в "Олимпийский"!..) Лукьяненко я практически не читала, а Дяченко - только "Ритуал", к сожалению. Это, насколько понимаю, из первых их вещей. Очень предсказуемая, но мне чем-то понравилась.

"И я бы к списку авторов, приведенному Антоном, добавил бы еще одного -- Урсулу Ле Гуин."

- Ле Гуин нравится, да. К сожалению, у нас дома ее книг практически нет: перечитала бы с удовольствием.

"Где можно достать полную электронную версию...?"

- У меня, но я, по уже названной причине (договор) ее не распространяю.


Anton
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/17/01 на 22:25:14)

Элхэ!
С прочтения первой версии меня мучает один и тот же вопрос. И как оказалось, не меня одного, посему задаю его публично.
Есть два момента в книге, которые я никак не могу понять с точки зрения логики. Хотя возможно неправильно объяснять это логически, а надо бы с эмоциональной точки зрения. Моменты эти схожи и ими кончаются, условно мной разделенные, две части книги. Это гибель Хэлгор и Аст-Ахе. Каждый раз, читая, я мысленно пытаюсь стать главным героем и попытаться найти способ спасти людей и эльфов.
Как я понял из книги, согласно своим принципам Мелькиор не может и не хочет нарушать свободу воли тех, кому он доверяет и кого любит. По этой причине он не может насильно прогнать тех, кто пытается участвовать в заведомо проигранной обороне. Мог ли он, теоретически, переступить через свои принципы и силой заставить преданных ему людей (эльфов) уйти. Ведь он смог найти способ убедить Гортхауэра и он оба раза ушел. Неужели принцип свободы воли в данном случае был дороже жизни. Зачем была нужна бессмысленная оборона? У меня есть некоторые версии: возможно, что оборона в случае с людьми нужна была ради того, чтобы убедить врага, в том, что крепость и ее обитатели повержены. Тем самым это спасло жизни ушедшим. Если бы войско пришло в пустой замок, то они бы бросились в погоню. Но в случае с эльфами. Действительно ли была возможность отправить лишь восемь (не считая вернувшейся). И вообще не совсем мне понятно как все происходило. Войско пришло в деревню и большинство погибло. Оставшиеся ушли в замок и там была решающая схватка. Так было или нет?
Так же не вполне мне понятно следующее:
1) Что могло повлечь бы за собой выдернутый кусок Арты (это упоминается как крайняя мера).
2) Были ли при обороне замка Хэлгор шансы у Мелькора одержать победу, если бы он сражался вместе с Учеником? Видимо нет, раз он отослал его.
3) При штурме Аст-Ахе Мелькиор не смог выйти на битву. Исходя из всего написанного об этом герое можно сделать лишь вывод, что он был на столько болен, а так же сдавлен силой (ведь сила надвигающего войска бессмертных могла давить не только физически, как мне кажется), у него не было просто сил выйти на битву. Сил физических. Я так считаю. Иначе это не соответствует его мировосприятию. Опять же зачем было брать около ста орков из племени (вторая версия), если они битва уже заранее проиграна. Объясните.
Уж извините меня за все. Это не написано не из желания критиковать или что-то такого. Мне просто очень нравится книга и я хотел бы в ней разобраться. Не просто бездумно принять как факт некоторые события, а понять логику, причины. На самом деле эти вопросы меня мучают несколько лет. Но трудно было их не только сформировать, но и задавать. Простите, если чем-то обидел.
Если возможно то ответьте максимально подробно.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/17/01 на 23:05:09)

И ещё вопрос в связи с Черной Книгой -- как Вы относитесь к утверждению о пессимизме Черной Книги Арды? (мне она кажется не более пессимистичной, чем, к примеру, трагедии Шекспира, но утверждение о пессимизме Черной Книги Арды часто встречается в фендомской литературной критике).


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/18/01 на 02:03:18)

To Антон:
Антон, давайте все-таки говорить не о "первой" и "второй" версии. Если хотите, переформулируйте вопрос, но забудьте, ради всего святого, о существовании черновиков!..
(А "Мелькиор" - впечатляющая опечатка, мне понравилась...)

To Хольгер:
Вы знаете, я вообще не считаю, что это пессимистичная книга. Тяжелая - может быть, а пессимизма я там не вижу, и безнадежности (без-надеждности?..) - тоже. Может быть, потому, что знаю немного больше. А впрочем... что такое пессимизм? Я кому-то писала в свое время: почему, собственно, принято полагать, что для Севера все закончилось так плохо? Люди остались, знания остались, культура сохранилась, равно как и система взаимоотношений, пусть и несколько видоизмененная... между прочим, очень интересные варианты развития этой культуры дальше прослеживаются - но тут я сильно забегаю вперед: мы не обсуждаем рабочие материалы. Словом - с чего в пессимизм впадать?


Mithgol the Webmaster
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/18/01 на 07:49:58)

Некоторые читатели Всемирной Паутины, начиная своё знакомство с вами и вашим творчеством, вынуждены ориентироваться на критические статьи и аннотации третьих лиц; однако, как известно, критика зачастую относится к той же Чёрной Книге Арды не вполне благосклонно. Скажите, Элхе, как вы сами захотели бы сформулировать основную идею своей Книги, если бы вам представился шанс самостоятельно составить авторскую аннотацию к ней?


Анориэль
Вопрос
(Дата отправления сообщения: 09/18/01 на 12:19:19)

Уважаемая Элхэ!

Как Вы относитесь к многочисленным нападкам и отрицательным рецензиям в адрес ЧКА?
Сильно ли они Вас огорчают или лишь показывают, что ЧКА действительно производит сильное впечатление?


Anton
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/18/01 на 13:55:40)

Элхе!
Принимаю условия. Будем рассматривать все, согласно второй книги. Я несколько повторюсь И так...
Есть два момента в книге, которые я никак не могу понять с точки зрения логики. Хотя возможно неправильно объяснять это логически, а надо бы с эмоциональной точки зрения. Моменты эти схожи и ими кончаются, условно мной разделенные, две части книги. Это гибель Хэлгор и Аст-Ахе. Каждый раз, читая, я мысленно пытаюсь стать главным героем и попытаться найти способ спасти людей и эльфов.
Как я понял из книги, согласно своим принципам Мелькор не может и не хочет нарушать свободу воли тех, кому он доверяет и кого любит. По этой причине он не может насильно прогнать тех, кто пытается участвовать в заведомо проигранной обороне. Мог ли он, теоретически, переступить через свои принципы и силой заставить преданных ему людей (эльфов) уйти. Ведь он смог найти способ убедить Гортхауэра и он оба раза ушел. Неужели принцип свободы воли в данном случае был дороже жизни. Зачем была нужна бессмысленная оборона? У меня есть некоторые версии: возможно, что оборона в случае с людьми нужна была ради того, чтобы убедить врага, в том, что крепость и ее обитатели повержены. Тем самым это спасло жизни ушедшим. Если бы войско пришло в пустой замок, то они бы бросились в погоню. Но в случае с эльфами. Действительно ли была возможность отправить лишь девять (считая вернувшуюся). И вообще не совсем мне понятно как все происходило. Войско пришло в деревню эльфов и большинство погибло. Оставшиеся ушли в замок и там была решающая схватка. Так было или нет? Я перечитывал этот отрывок, очень трудно понять как все было вплане сражения.
Так же не вполне мне понятно следующее:
1) Что могло повлечь бы за собой выдернутый кусок Арты (это упоминается как крайняя мера).
2) Были ли при обороне замка Хэлгор шансы у Мелькора одержать победу, если бы он сражался вместе с Учеником? Видимо нет, раз он отослал его.
3) При штурме Аст-Ахе Мелькор не смог выйти на битву. Исходя из всего написанного об этом герое можно сделать лишь вывод, что он был на столько болен, а так же сдавлен силой (ведь сила надвигающего войска бессмертных могла давить не только физически, как мне кажется), у него не было просто сил выйти на битву. Сил физических. Я так считаю. Иначе это не соответствует его мировосприятию. Опять же зачем было брать около ста орков из племени), если битва уже заранее проиграна. Объясните.
Уж извините меня за все. Это не написано не из желания критиковать или что-то такого. Мне просто очень нравится книга и я хотел бы в ней разобраться. Не просто бездумно принять как факт некоторые события, а понять логику, причины. На самом деле эти вопросы меня мучают несколько лет. Но трудно было их не только сформировать, но и задавать. Простите, если чем-то обидел.
Если возможно то ответьте максимально подробно.


Sabrina
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/19/01 на 14:27:06)

Захотелось и мне вставить свои копейки в этот тред. :-)

Если сможешь, ответь, пожалуйста:
1. В чем, на твой взгляд, принципиальное отличие второй редакции от первой - если сформулировать максимально коротко
2. Как ты относишься к тому, что многие пишут разнообразные дописывания/продолжения/апокрифы уже не столько на основе Толкиена, сколько на основе ЧКА и/или используют элементы ЧКА в своем собственном творчестве?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/20/01 на 01:47:12)

[Mithgol]
"Скажите, Элхе, как вы сами захотели бы сформулировать основную идею своей Книги, если бы вам представился шанс самостоятельно составить авторскую аннотацию к ней?"

- "Смотрите своими глазами". А аннотацию составлять... а оно мне нужно?

[Анориэль]
"Как Вы относитесь к многочисленным нападкам и отрицательным рецензиям в адрес ЧКА?
Сильно ли они Вас огорчают или лишь показывают, что ЧКА действительно производит сильное впечатление?"

- Я их не читаю. Никаких: ни хвалебных (если такие есть), ни "отрицательных". Года эдак с 1995. Потому огорчать они меня не могут. Что доходит до меня (из дискуссий на Досках, скажем) - как правило, вызывает некоторое недоумение и реакцию в духе: "Может, сначала стоило бы прочитать книгу и подумать?.."
А так... если начали ругать еще до первого издания, и успокоиться не могут до сих пор (чего стоит легендарная 120-страничная статья!) - значит, что-то в этом есть; нет? О Кирилле Еськове перестали вспоминать через несколько месяцев...
P.S. Запоздало вспомнилось: чем-то все это напоминате третье действие ростановского "Шантеклера"...

[Антон]
1) "Что могло повлечь бы за собой выдернутый кусок Арты (это упоминается как крайняя мера)."

- Не упоминается. Мы уговорились беседовать по второму изданию, не по первому; во втором этого нет. Хотя крайняя мера описана и там:
"...и ты стоишь в безвременье с занесенным мечом, готовым обрушиться на этот мир - потому что, уничтожив Изначальных, ты обратишь в ничто и сотворенное ими - потому что только уничтожив мир, можно уничтожить Силы мира: Землю, Камень, Воды, Воздух, Сны и Память, Закон... Себя самого.
Потому что сейчас ты - ледяной ветер, плавящийся камень и горящая земля, вода, ставшая жгучим паром, небо, пролившееся дождем серным и огненным - Закон, обернувшийся карой, Сон, ставший кошмаром. Жизнь, обратившаяся в небытие - мир, рушащийся, как пылающая башня - в себя." (с)

2) "Были ли при обороне замка Хэлгор шансы у Мелькора одержать победу, если бы он сражался вместе с Учеником? Видимо нет, раз он отослал его."

- Не было.
Понимаете ли... вот в чем проблема. не в том, что он был один, нет. Все мы не способны сколь-нибудь убедительно представить себе мир без войны. До такой степени, что, в свое время, один юноша, услышав рассказ об Эс-Тэллиа, поинтересовался с видом крайнего недоумения: "А что же они там делают, если не воюют?" И это, заметьте, говорит человек, который (совершенно очевидно уже по возрасту) никогда не воевал сам.
Любой человек, каким-либо образом сообщающийся с миром вовне, прекрасно знает, что такое убийство себе подобных, и, даже говоря, что это ужасно и недопустимо, не может себе представить жизнь без насильственной смерти. Мы привыкли к этому настолько, что нам, вероятно, странен будет человек, ужасающийся в запале брошенному: "Я его убью!" - для нас это привычная фигура речи. Понимаете - непредставимо это было для него, для Эллери - что вот сейчас их будут убивать. Невозможно.
Нет, я категорически не умею объяснять уже написанное.

3) "При штурме Аст-Ахе Мелькор не смог выйти на битву..."

- Создать видимость сопротивления. Видимость того, что погибли все. Нет, не физически не мог он выйти на бой (честное слово, в следующий раз откажусь отвечать на подобные вопросы!..):
"Потом - он не сможет надеть доспех: будет казаться, что сталь отделяет, ограждает его от мира. Он не сможет нанести удара без того, чтобы не ощутить боль своего противника. Не сможет больше сражаться. И убить для него будет значить - убить себя." (с)
"- Что, достаточное объяснение? - криво усмехнулся Мелькор, - На самом деле все несколько сложнее. Видишь ли, мы, боги, - снова усмешка, - все-таки отличаемся от людей. Я, наверно, уже просто не могу убить. И в бою был бы, по некоторым причинам, помехой." (с)

Понимаете, Антон, хочу Вам сказать вот что: я очень не люблю объяснять, что я имела в виду. На мой взгляд, все написано и сказано - вот и отвечаю цитатами...


Элхэ Ниэннах
По здравом размышлении...
(Дата отправления сообщения: 09/20/01 на 01:43:26)

...я решила продублировать свое сообщение со старого ДОска. Может быть, от этого тоже будет польза.

Итак.
Вот оно, второе издание. Конечно, я и не ожидала радушного приема - специфика работы такая; но то, что увидела в последние три месяца, глубоко меня поразило. Статей, как я уже неоднократно говорила, я не читаю (можете не верить, но это так); однако вижу реплики на различных ДОсках и вопросы, которые мне задают.
Что удивляет?
Ощущение сложилось такое, что в Книге нет ни новых концепций, ни интересных идей. По репликам судя, новое издание от старого практически ничем не отличается - за исключением того, что в нем нет "крови, боли и крика" (с чем, впрочем, не все согласны). То есть, допустим, в Internet долго обсуждался вопрос о том, что же такое Сильмариллы. В Книге дан [какой-то] ответ - но, похоже, несмотря на все дискуссии, ответ этот никого не заинтересовал. Периодически народ начинает спорить на тему орков - откуда они взялись такие; ответ есть - реакция нулевая. Есть там еще пара моментов, по поводу которых я ожидала дискуссии; однако ж, судя по всему, в процессе выискивания противоречий с "Silm..." (а вы ждали, что их вдруг не будет?...) и выражения удивления по поводу убранных или измененных эпизодов (а чего вы хотели от переиздания через пять лет?) народ как-то не обратил на них внимания.
Зато есть три FAQа. В смысле, Frequently Asked Questions; известное слово, хоть и произносится так же, пишется по-другому.
1) Един ли Единый?
2) Что такое Пустота?
3) "Придумано или увидено", и, если увидено, почему так различаются тексты первого и второго издания?
Что делать - придется отвечать, в конце концов...

1) Итак, касательно Единого. Дискуссия на тему того, как понимать слово "Единый" велась давно и результатов не дала. Спорили об абсолютах, но договорились только до совершенно справедливой мысли о том, что Добро и Зло, будучи понятиями субъективными, Абсолютом являться не могут (ура). JRRT, кстати, эту идею высказывал довольно отчетливо - да хоть в той же "Айнулиндалэ".
Так вот: с моей точки зрения, "Единый" [по-отношению к Эру] - неверный термин, который мы употребляем по привычке. Потому что Единый - это именно Абсолют: Эа, Мировой Разум, Вселенная - как угодно. И основной характеристикой этого абсолюта является то, что он всеобъемлющ, то есть приемлет и включает в себя любое изменение, вне зависимости от того, как мы это изменение оцениваем. Приемля же все изменения, Абсолют не вмешивается в дела отдельных миров. Он вообще ни во что не вмешивается: он просто ЕСТЬ. Думаю, понятно, почему с этой точки зрения посчитать [Эру] "Единого" Единым невозможно. А если не до конца понятно - вспомните, как Валар воззвали к Эру во время великого похода государя Тар-Калиона, и что из этого получилось. Или ту же историю с Замыслом, воплощенном в Сильмариллах.
То есть, сущность, которую мы называем Эру "Единым", является первичной по отношению к Айнур [и Миру Сущему - я имею в виду Арду/Арту] и изначально превосходит их по силе. Однако эта сущность не является ни всеведущей, ни всемогущей, ни всеобъемлющей. Это Демиург (и тут я вспомнила определение понятия "демиург"...), который, по каким-то, одному ему известным, причинам творит опосредовано, i.e., посредством Айнур. Потому и противостояние "Эру - Мелькор" имеет право на существование, хотя является совершенно "нехристианским": по христианской концепции, Падшему Ангелу противостоит архистратиг Михаил, а не Бог.
Кстати, неплохо было бы повнимательнее читать Библию: там мно-ого интересного...
Партия в фигуры, государи мои.
Чего я не понимаю, так это почему данный вопрос вдруг стал настолько принципиальным: собственно, к описываемым в Книге событиям он особого отношения не имеет. Но это IMHO.

2) С понятием Пустоты вышло вообще интересно: раньше так переживали, что ничего не понятно: какой-то Не-Свет, какая-то Не-Тьма... Теперь концепцию уточнили, все понятия свели в одно - оказалось, опять не так. С Не-Светом и Не-Тьмой, оказывается, было удобнее. Или - давай определение Пустоты. Тут я вздохну печально и скажу: ребята, я знаю ТТХ данной Силы, но не могу дать определения. Потому что это будет определение уровня: "Ад есть неспособность любить", и оно устроит меня, ну, может, еще человек несколько - но навряд ли широкую общественность. А отошлю я вас, господа, например, к тому же Мигачеву, у которого также фигурируют в концепции мира три силы: Первый, или Дьявол, Второй, или Бог, и Третий, или Пустота. Извращение. Чего смеетесь? - вы почитайте, почитайте...

3) Ну, и любимейший вопрос: придумано или увидено, а, если увидено - почему все так изменилось.
Насчет "придумано - увидено" говорить я не буду: решайте сами, каждый для себя, потому что (в частности) какой бы ответ я не дала, половина аудитории мне не поверит, а спорить на эту тему я не хочу.
Почему все так изменилось: во-первых, потому что принцип "понять оппонента" в первом издании декларировался, а во втором я попыталась его "воплотить в жизнь". Что, несомненно, раздражает - и я даже знаю, почему. Европейский менталитет построен на существовании оппозиции "Добро - Зло"; это, что называется, в крови, вне зависимости от того, считает ли себя человек приверженцем христианства, etc., или нет. Чисто по-человечески - очень хочется найти виноватого; позиция, при которой все правы и все виноваты, принимается с трудом. "Новым черным", скажем, гораздо легче полагать, что Валар - враги, а эльфы - их прихвостни (ох, как меня сейчас начнут ругать!..), чем принять идею того, что обе стороны борются за правое дело, просто у каждой это правое дело - свое. Идейка-то простая, но жить с ней неудобно, в особенности если - именно жить, а не декларировать.

Во-вторых, как я уже говорила уважаемому Адану, существует разница в восприятии и оценке (в том числе, эмоциональной) событий в разном возрасте. Хм, давайте вспомним, что первое издание делалось на основе текстов, написанных, в основном, в 1991-1993 годах: мы были молоды и злы, мы категорически не хотели понимать тех, кто, с нашей тогдашней точки зрения, был подонком. Нам часто не хватало терпения разобраться до конца. Мы воспринимали все [крайне] эмоционально; и - да, таки очень трудно было осознать, а не просто понять, что на той стороне тоже сражаются за правду, просто там она своя, а тут - своя.
В-третьих, наконец - в первый раз за девять лет: не все идеи были моими, не все эпизоды написаны мной, и я, ради разнообразия, не возьму на себя ответственность, скажем, за эпизод с первой размолвкой Мелькора и Гортхауэра, потому что его писала не я, а с моей точки зрения он недостоверен. Психологически. Но это я сейчас такая умная, в свете перестройки и гласности и после 1995 года; а тогда - был очень красиво и сильно написанный эпизод, который "подкупал", в первую очередь, именно тем, что был написан красиво и сильно. В том числе и меня. И идея с замком Аханаггер принадлежит не мне: это, что называется, из другой квэнты. Если вы читали тексты Иллет, которые были помещены в Internet в последние два-три года, то могли видеть, что она пишет о нескольких мирах, так что рассказ о Венце Ночи, скорее всего, просто не имеет отношения к Арде/Арте.
Почему были убраны тексты "Лесная Тень", "Страшнее лжи", "Последняя гавань", эпизод о Маэглине, etc.: потому что у меня не было времени их проработать. Кто жалеет об истории Хурина, может не тревожиться: мы к ней еще вернемся.
Почему был убран "Дневник Майдроса": потому что, если угодно, это не эльфийское восприятие событий.
Почему нет карт: не успели.
Почему нет глоссария: тут я виновата, нужно было сделать, хотя большинство слов и фраз понятны-таки по контексту. Кстати - об орочьем глоссарии никто так и не спросил, всех заинтересовал исключительно Ах'энн...
Если еще что-то конкретное на тему "почему нет" или "почему есть" интересует - спрашивайте.

Еще одно, напоследок, коль скоро уже заходил разговор о цитатах из Библии и аллюзии на Библию в тексте Книги.
Во-первых, если внимательно посмотреть на "Silm...", становится понятно, что в нем масса параллелей с Библией - что дает мне возможность действовать сходным образом и параллели эти проводить.
Во-вторых - очень люблю игру "угадай, откуда?" (и не я одна люблю). Периодически возникает мысль: объявить конкурс по эпизоду "О черных культах" - кто больше найдет цитат из той же Библии. Только вот приз пока не придумала.
А в-третьих - постарайтесь понять: я вольна в выборе формы. Я вовсе не намерена утверждать, что Амариэ действительно цитировала "Песнь Песней", пусть и с некоторыми купюрами; я также не намерена утверждать, что речь "чернушного" проповедника реально и дословно была построена на цитатах из Пророков (кстати - в поединке с Унголиант кто опознал курсивный текст? Откуда?...). Но данная форма мне удобна и кажется мне адекватной, а на Библии "копирайт" не висит. Вы же не спрашиваете, почему монологи Намо по стилю напоминают "Черного Баламута"? А если спросите, я вам скажу: есть еще такая вещь, как стилистическое заимствование. Этот стиль был наиболее адекватен, всего и делов.

Нет, так просто я все это не закончу: все время вспоминается что-то очередное. Например, "почему Мелькор в своих монологах отвечает на вопросы фэндома?". Он не отвечает - кстати, мне этот вопрос так никто цитатой и не подтвердил. А вот в "Разговорах" действительно могут появляться ответы на вопросы - что не означает, будто я читала "критические" статьи, не надейтесь, а означает только, что этими вопросами задавалась либо я сама, либо близкие мне люди, и я сочла, что ответить на них нужно. Опять же, выбор формы - мое право.

Господа и прекрасные дамы, давайте договоримся: я буду отвечать на ваши вопросы по мере знаний и возможности, но будьте добры задавать их в корректной форме. Поверьте, это не так сложно. И, если вы с чем-то не согласны, аргументируйте свое мнение. Возможно, я с вами соглашусь: я же, собственно, никогда не претендовала на абсолютную истину, я субъективна - а еще могла что-то не додумать или недосмотреть. Но, ради всего святого, путь эта дискуссия (если будет дискуссия) окажется конструктивной: честное слово, от высказываний в духе "Ниенна не права" и "ЧКА умерла" я устала. И начинать вопрос со слов "Какое право Вы имели...", "Как Вы могли...", "Как Вы посмели..." - тоже не советую. Потому что иначе обсуждения содержания у нас не получится, а получится (например) краткий и неприятный разговор о литературном произведении, в отношении которого я как автор имею право, могу и смею. Причем - всё. И пытаться меня упрекать в этом - то же, что пытаться, например, вопрошать дух Вилли Шекспира (экая я нахальная!...) о том, какое право он имел убивать Гамлета и Офелию. Тем паче, что, если задуматься и вспомнить, окажется, что сюжет "Гамлета" достопочтенный мэтр взял отнюдь не из головы.

И, возвращаясь к тому, с чего я начала: если не лень, поясните мне кто-нибудь, почему при шквале "критических" статей и ругательных высказываний Книгу продолжают обсуждать уже пять лет? Перумова вот поругали - и забыли, о Еськове вообще никто ничего не говорит (что ему, наверное, обидно, а мне - грустно)... В конце концов, 7.000 (7.300) - не такой большой тираж: у того же "Кольца Тьмы" - 100.000... и читать это я никого не заставляю, и не заявляю: "Только во Мне - Абсолютная Истина!" - но факт остается фактом. Опять же, в фэндоме много произведений гораздо более резких и категоричных, гораздо сильнее расходящихся с "первоисточником" и противоречащих ему - и прочитать их может гораздо большее количество людей, поскольку "тираж" произведений, публикуемых в Internet, практически неограничен. И, если сейчас можно возмутиться тем, что Книга издана в ЭКСМО (что престижно, но совершенно не моя заслуга), то тогда, в 1995, это было, всего-навсего, никому не известное, мелкое и быстро закрывшееся издательство "Аскет"...
Объясните мне, я не понимаю. Ну, в конце концов, могу же и я вопрос задать, не все вам меня спрашивать...

С уважением,
Элхэ Ниэннах (Ниенна)


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/20/01 на 01:47:56)

У меня вопрос слегка мистический. Как Вы относитесь к идее, что кроме Света и Тьмы -- двух конструктивных, хотя и противоположных начал -- существует еще и деструктивное (одно или несколько)?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/20/01 на 02:05:48)

[Сабрина]
"1. В чем, на твой взгляд, принципиальное отличие второй редакции от первой - если сформулировать максимально коротко"

- В том, что декларировавшийся принцип понимания осуществляется на практике (по мере моих сил).

"2. Как ты относишься к тому, что многие пишут разнообразные дописывания/продолжения/апокрифы уже не столько на основе Толкиена, сколько на основе ЧКА и/или используют элементы ЧКА в своем собственном творчестве?"

- Неплохо или нейтрально, иногда - с раздражением. Неплохо - если я вижу, что человек понял то, о чем я говорила (я читала несколько таких текстов, присланных мне из Брянска), пусть даже в итоге тексты и расходятся с моими. Нейтрально - к таким текстам, как аллоровское "Нежизнеописание...": знаю, что это не о том, но написано хорошо, и видно, что для человека это живое, свое... С раздражением - если это "изложение на тему", например. В остальных случаях - никак. Я и проглядываю-то фэндомскую литературу редко, грешна...

[Хольгер]
"У меня вопрос слегка мистический. Как Вы относитесь к идее, что кроме Света и Тьмы -- двух конструктивных, хотя и противоположных начал -- существует еще и деструктивное (одно или несколько)?"

- Ну... на самом деле, сказать - "Хорошо отношусь", будет не вполне правильно. Рисуется некая концепция, но мы ее не доформулировали до конца, потому пока говорить ничего не буду.


Темный Менестрель Гэлмор
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/21/01 на 20:44:21)

Да. Свет и Тьма. Доктрина Сатанизма говорит, что Свет в обычном понимании - это не свет. А Тьма - и есть вместилище света. Что-то подобное есть и в ЧКА. Так как же быть: Свет Валинора - Не-Свет, но как можно обьяснить это лучше?
(Каверзный вопрос, но меня интрересует!)


Элхэ Ниэннах
Гэлмору
(Дата отправления сообщения: 09/22/01 на 01:51:56)

1. Я не знаю, что на этот счет гласит доктрина сатанизма. Я не сатанистка. Уточняйте у Варракса, если хотите. Вот здесь:
http://warrax.croco.net/

2. Я предупредила уже, что не намерена говорить по первому изданию. Если найдете во втором слово "Не-свет", отвечу. Извините.


Темный Менестрель Гэлмор
Ниэннe
(Дата отправления сообщения: 09/22/01 на 11:35:22)

У Варракса я уже был... Искал ЧКА. В начале лета.
Жаль, жаль. Очень хотел услишать ответ. Ну ладно - не судьба


Mithgol the Webmaster
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/23/01 на 08:11:27)

я очень не люблю объяснять, что я имела в виду. На мой взгляд, все написано и сказано - вот и отвечаю цитатами...

То есть - чтобы понять вас, надо по крайней мере прочесть Книгу? Да ещё - в последней редакции?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/24/01 на 00:44:47)

"То есть - чтобы понять вас, надо по крайней мере прочесть Книгу? Да ещё - в последней редакции?"

- Формулировка замечательная и очень правильная, только вот к делу не имеет никакого отношения. Для того, чтобы понять, что написано в книге, ее, разумеется, сначала нужно прочитать; разве нет?..


Элхэ Ниэннах
К вопросу о первом издании
(Дата отправления сообщения: 09/24/01 на 03:04:42)

Подумала я, подумала, и решила немного прояснить ситуацию со вторым изданием. Кто ее знает - потерпите, пожалуйста. Кто не знает - готовьтесь, сейчас будет скучно.
Так вот, выглядело это так, примерно. Работали мы, как общеизвестно, наверное, с 1991 года, с весны, материалов было много по всем Эпохам, но по преимуществу рукописные - черновики, словом. В первый раз какое-то подобие цельного текста по III Эпохе мы собрали в 1993 году по предложению г-на В. Пузырникова (Форестера). Ну, ничего толкового из этого тогда не вышло (и слава Б-гу), вышло несколько позже и с подачи Леши Свиридова, за что спасибо (искренне) ему: он и свет нас с "аскетами", сиречь, с издательством "Аскет".
Опуская все малозначительные подробности: готовый текст у нас потребовали летом 1994 года, уверяя, что - сроки, и что вот буквально сейчас они все сделают и все издадут. Времени на то, чтобы собрать и пересмотреть тексты, а равно сделать приложения, посчитать хронологию, etc., было аккурат три недели. Ровно. Делалось все это не дома (у меня, на тот момент, просто не было компьютера), по 12-14 часов в сутки и с массой "положительных" эмоций, естественно. Отдельное, опять же, спасибо, и, опять же, искренне - г-же К.Кинн за приложения, в частности, за переводы имен и названий с Квэниа и Синдарин, равно как и за помощь при редактуре. В общем, за три недели (как раз перед ХИ-94) текст был собран и сдан болезненно шипящей мной. Дальше пошло самое интересное.
Сначала был оригинал-макет, который делали полгода (на некоторое время: "Это полный оригинал-макет!" - стало у меня ругательством). Без комментариев. Все это время я порывалась выправить текст, упирая на то, что - ну, не верю я, что можно так долго возиться, небось, никто ничем не занимается (в чем была права, кстати) - так дайте хоть тексты в порядок привести без спешки! Тексты в работе, монотонно отвечали мне. Через полгода выяснилось, что человек (нет, я помню, как его зовут, но говорить не буду), который, типа, этот оригинал-макет делал, не сделал-таки ничего. Тексты на правку мне, однако ж, не отдали, хотя я успела каким-то чудом впихнуть туда два новых эпизода - "Бродяга" и "Скиталец" (IMHO, очень сильно отличающиеся по качеству от всего остального). Потом пошло веселье отдельное - с поисками типографии, но это, пожалуй, к делу не относится, а относится вот что: текст на вычитывание мне привезли, да. Если мне не изменяет память, на полтора часа. До злополучных повторяющихся абзацев в "Ириалонне" я попросту не добралась. Корректора, как вы сами понимаете, не было. Ибо "рыба ищет, где глубже, а издатель - где дешевле".

Суперобложка - вопрос отдельный. Она была, в исполнении Паши Воронцова, и была, на мой взгляд, весьма и весьма - очень красивая, в золотисто-оранжевых тонах, ничего лишнего, привлекающая внимание (увы, утеряли ее в процессе)... Однако ж издатели решили дело это поручить своим художникам, поскольку Пашина обложка показалась им "некоммерческой". К художникам я ездила сама, мы очень мило побеседовали и, кажется, даже до чего-то договорились. Правда, не до того, что я увидела в итоге (в частности, я просила НЕ рисовать Мелькора). Узрев же то, что предлагалось в виде супера, я пришла в священный ужас и очень просила такого не делать, упирая, кстати, на то, что, вопреки мнению "аскетов", некоммерческой эта обложка получилась совершенно. То есть, это был аргумент, доступный пониманию. Однако ж он не сработал. Мне сказали, что их спонсор (до сих пор не знаю, кто это был) под эту обложку деньги даст, а под Пашину - нет. Я была замученная уже настолько, что махнула на все рукой: все это тянулось больше года, я понимала, что выйдут черновики, качество которых меня не устраивало уже тогда, что сделать с этим я ничего не могу, и более всего хотела, чтобы вся эта волынка закончилась, наконец.

Такое оно и получилось осенью 1995-го года, это первое издание, делавшееся в жесточайшем цейтноте (тридцать листов вычитать за три недели не пробовали?.. особенно когда фрагментами это нужно переписывать...) и без возможности внести коррективы.
Можно начинать ругаться.

Нельзя сказать, чтобы я не радовалась: это было бы неправдой. Радовалась. Недели полторы. Потом взяла в руки ручку, сигнальный экземпляр - и радоваться перестала. Совсем. А потом началась вторая серия работы, которая и закончилась вторым изданием. Что не будет третьей - не гарантирую; по крайней мере, я уже сейчас что-то дописываю к I Эпохе (как раз к вопросу о том, что, по каким-либо причинам, не вошло во второе издание...), так что обещаю, по меньшей мере, "Неоконченные сказания", но нескоро, потому что на очереди у нас, все-таки - II Эпоха, и именно этим мы и занимаемся в основном.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/25/01 на 01:38:50)

Очень наивный вопрос. Как вы думаете, могли ли Светлые и Темные понять друг друга, найти то, что их об'единяет -- или же они обречены на противостояние?


Элхэ Ниэннах
Хольгеру
(Дата отправления сообщения: 09/25/01 на 01:51:32)

Если мы можем договориться здесь, прийти к пониманию, почему нельзя сделать этого там? Я, возможно, наивна и идеалистична в этом вопросе, но мне кажется, что - да.


Элхэ Ниэннах
Вот, нашла еще одно письмо
(Дата отправления сообщения: 09/25/01 на 02:23:54)

Было оно, если мне память не изменяет, размещено в свое время (примерно год-полтора назад) на диэровской ДО. А тут попалось под руку - и подумалось мне, что на некоторые вопросы оно тоже отвечает. Особенно после того, как снова стали спрашивать: а почему у Вас в первом издании - вот так, а во втором - вот эдак?..
Правда, резковато по форме - но из песни слова не выкинешь, уж не хочется править: выложу как есть. Все равно читали именно в таком виде. Ничего личного.

"Парадоксально: такое ощущение, что сама Книга никого не интересует. А интересно почему-то знать: придумано это? Увидено? Вспомнено? Какая разница. Олди как-то раз сказали: "Писатель всегда должен верить в то, что он пишет", и добавили при этом: то, во что верят они сами - их личное дело.
Решайте сами: мне, в общем-то, все равно, что на эту тему думает фэндом. Если судить по докладу Ирины Шрейнер на пресловутой "толкиенистской конференции", то можно меня с легкостью обвинить в том, что книга писалась в расчете на эффект (хотя сама Ирина этого не добивалась). И расчет сработал: нет, что ли? Так что, может быть, я все это придумала. А может - увидела.
Попробуйте представить себе, чем различаются чувства и мысли мальчика, поссорившегося с подружкой, юноши, расставшегося с любимой девушкой, и взрослого мужчины, от которого ушла жена. Есть разница? Тогда почему все так упорно полагают, что книга, дописывавшаяся, редактировавшаяся и вышедшая через шесть лет после первого варианта, должна остаться неизменной в оценках и суждениях?
Почему все так яростно набрасываются на Книгу как на пропаганду? - можно подумать, вас, господа и дамы, кто-то силой заставляет все это выслушивать и читать! Я ни в чем не собираюсь вас убеждать (можете этому не верить, ваше право). Я просто рассказываю. А если вы меня слушаете - значит, вам интересно. А если вы не можете вот уже пять лет успокоиться и прекратить споры и ругань вокруг одной-единственной книги, и каждое новое "поколение" фэндома считает своим долгом что-то высказать на эту тему - значит, не такая уж и плохая книга получилась, как вы тут пытаетесь убедить меня и окружающих. Перумова вот попинали слегка - и забыли, о Еськове пару реплик подали - и умолкли... чувствуете разницу? Впору возгордиться... А Перумова-то, ежели уж нас так пинают, и вовсе убить мало. Не верите? - а перечитайте, ежели не лениво.
И что интересно: я много слышала о критических статьях некоей дамы по поводу Книги. Статей я так и не читала, руководствуясь любимым принципом, высказанном у Акутагавы в рассказе "Одержимый творчеством" (что, не верите, что не читала? - ну и не верьте. Мне это, собственно говоря, безразлично). Зато просмотрела часть ее произведений - по диагонали, надо признать, но и этого хватило, чтобы найти там перепевы штук эдак трех эпизодов из Книги. И как это прикажете понимать?..
Что характерно: по наивности своей, я думала, что людей заинтересуют новые концепции. Не заинтересовали. Второе издание ругают за то же, за что ругали и первое (ощущение такое, что к этому упорно готовились с тех пор, как стало известно, что второе издание таки будет). Мит, я сильно удивлена, при всей моей любви к тебе: в Книге 512 страницы текста, за вычетом иллюстраций и приложений, столь нелюбимая тобой игра в снежки (а ты не пробовала во взрослом и сознательном возрасте играть в снежки?.. здорово ведь...) занимает 1 (одну!) страницу, а ты, изо всего написанного, обращаешь внимание именно на это... Что касаемо всех остальных - я удивлена еще больше. Господа Светлые - неужели вы ждали, что я вдруг, с какого-то перепуга, приму точку зрения ортодоксальных толкиенистов? Господа Темные - почему вас устраивало, когда принцип понимания декларировался, и почему вам вдруг так неуютно с книгой, где этот принцип, как в свое время говорили, "претворен в жизнь"?
Лично для тех, кто говорил, что первая книга была "попыткой докричаться"... и прочая. Очевидно, что - докричались. Так не стоит ли перестать кричать и начать говорить спокойно? Опять же: почему попытка говорить спокойно так раздражает? - я согласна с Krita, мощность на входе и на выходе, IMHO, одна и та же. Или обязательны реки крови и моря слез?.. Не помню уж, кто конкретно говорил о том, что "раньше это было написано кровью на пергаменте, а теперь - типографской краской на бумаге" (цитирую по памяти): почему-то возникает скверное желание предложить человеку опробовать идею на практике. То есть, ножичком по запястью (левому) провести, в руку (правую) перо дать и сказать - пиши. Посмотрим, насколько хватит.
Не надо так лихо обращаться с образами. Чревато.
Что характерно: кто ругает - не звонит мне и не высказывает свое мнение (так и видится: вот прочтет это народ - и немедленно рванет свою смелость доказывать: звонить и ругаться по телефону), а в Internet не подписывается паспортным именем. К чему бы это?
Новая точка зрения на орков, вопреки опасениям г-жи Иллет, никого не возмутила. Но и не заинтересовала. Зато вдруг почему-то заинтересовало, кто же такой Единый, хотя это, как раз, особого значения не имеет. И почему-то страшно возмутили Валар как орудия Единого. Библию читать надо, господа: свобода воли дана только людям, но не ангелам. Ну, или хоть фильмы смотреть - то же "Пророчество", скажем. Тоже интересно.
Лично для того, кто говорил о недостоверности описания отношений учителя и ученика и утверждал, что в первом варианте все было написано правильнее: развлечения для, представьте себе, что эти эпизоды написаны на реальном (не "визионерском") материале. А потом попробуйте отвлечься от эмоционального восприятия текста и представить себе обобщенно эти отношения - в описании первого и второго варианта. Ну, и как? (Можно подумать, кто-то станет этим заниматься. Смешно даже.)
Опять же, что интересно: на данной ДО долго обсуждали, что же такое Сильмариллы. Получили ответ. И - что? Кому-то стало интересно? Кто-то попробовал рассмотреть историю I Эпохи с этой точки зрения и сделать свои выводы? - а вот ни фига. Или те, кому интересно, опять же, предпочитают не ругаться на ДОсках?

А что касается написанного кровью... ладно, давайте так.
"Из всего написанного люблю я только то, что пишется своей кровью. Пиши кровью - и ты узнаешь, что кровь есть дух.
Нелегко понять чужую кровь: я ненавижу читающих бездельников.
Кто знает читателя, тот ничего не делает для читателя."
Фридрих Ницше, к вашим услугам."


Mithgol the Webmaster
Выражение благодарности. И вопрос о ниэннизме.
(Дата отправления сообщения: 09/26/01 на 07:45:08)

Спасибо за подробный рассказ. Теперь я получил ответ на тот вопрос, который меня интересовал: чем вторая Книга отличается от первой, и как это видится по прошествии лет.

Пусть вас не смущает то обстоятельство, что ответы на многие из задаваемых вопросов уже известны многим из ваших читателей; когда я просил вас об этом интервью, я предполагал (и продолжаю думать так до сих пор), что эти ответы интересны не одному мне... а надо сказать, что мне они крайне интересны. Капля знания в океане неведения и всё такое...

А теперь новый вопрос, который уж не знаю, как и задать. Вопрос о ниэннизме. Это... нечто неуловимое. Что-то стихийное. Человек или чувствует себя ниэннистом, или нет. Но ведь должно существовать какое-то определение, правда? Вот я, например, считаю себя в какой-то мере ниэннистом, хотя и нетипичным. Однако мне сложно объяснить, чем это является для меня.

Скажите, Элхе, а как вы сами думаете, что такое ниэннизм?

Потом ещё можно поразмыслить о том, какое отношение личность оказывает на движение. Как вы думаете, Элхе, а сами-то вы являетесь в той или иной мере ниэннисткой? Можно ли вас назвать "первой из ниэннисток"? А "первой среди ниэннисток"? Или подобное предположение является смехотворным либо кощунственным?

И как начинался ниэннизм? Ответ на этот последний вопрос вы уж точно дадите мне лучше меня самого: вы-то начало этого процесса смогли застать, а я, сами понимаете, уже нет...


Инзильмит
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/26/01 на 15:35:43)

Уважаемая Ниэннах, в Вашей стародавней статье о защите имени есть вот такой абзац:
"И когда находишь, обретаешь свое имя, вспоминая себя - твое когда-то существовавшее "я" врастает в тебя, а это больно, если бы вы знали, как это больно - помнить свои рождения-смерти-рождения, как больно это вспоминать, как страшно - и как не веришь себе, уже - осознавая, что это и есть ты, что этот человек был тобой, а ты, единожды - вспомнив, будешь нести в себе теперь - обретенный, бережно хранимый отпечаток того "я". Всегда было интересно, а как это - "вспомнить себя"? В смысле - как это происходит?


Элхэ Ниэннах
Re: ...
(Дата отправления сообщения: 09/28/01 на 03:14:21)

To Mithgol:
"Как вы относитесь к ниэннистам?" - "Я к ним не отношусь."

А я не знаю, честно говоря, что это такое. Люди, которые читали ЧКА? - навряд ли. Люди, которые разделяют взгляды... - тоже навряд ли. Вот разве что "новые черные": не те, которые на заре времен были - "Нам нужен мир, и желательно весь", Evil is Good и прочая, а новой формации: бесчисленные элхи, мелькоры, сауроны-сан, эльфы Тьмы... И употребляется этот термин как некое уничижительное определение, как ярлык. Ну, что сказать... а я их тоже не люблю. Потому что это ровно те, кто - вчера Галадриэль, сегодня Элхэ, завтра еще кто-нибудь... Это увлечение внешним антуражем без поинмания. Тот самый старый анекдот про "воина Аст Ахэ" из Нескучного Сада - или не менее старый, о "Мастере Гэлеоне", путающем золото с латунью, а латунь - с медью. Это "изложения близко к тексту" и ставшие шаблонами образы - "слова трав" (господи, жалко-то как!..), подкрепленные по временам изумительным незнанием ботаники. Прямо как в старых добрых "Через тернии к звездам": "Отец, она травы никогда не видала!"... Р-романтизьм без романтики, чужие имена, непонимание (а зачем?) картины мира... Впрочем, где-то я уже говорила об этом. Подражание - штука бессмысленная; если человек что-то пишет "под влиянием" в 14-17 лет, это понятно, объяснимо, и ничего недостойного в этом нет. Если же подобное "подражательство" не проходит к 25 (а то и сорока, видела я такое) годам, это скверно. Потому что копия, увы, не бывает лучше оригинала. Не потому, что я такая гениальная и неповторимая, есть люди, которые во многом гораздо талантливее меня; а просто - не бывает.
Это скучно, в конце концов.

Могу рассказать еще анекдот. "Разведка донесла" в какой-то момент, аккурат на моем дне рождения, что "Ниенна общается только с ниэннахнутыми (или "ниэннутыми"? не помню) девочками". После чего каждому новоприбывшему гостю торжественно объявлялось, что он - "ниэннутая девочка": Арлекину (Саше Аринушкину), Олафу (Майклу Пржеялковскому), Берсерку (Косте Пушкареву), Салли (Леше Кузнецову), Гэллемар... О да, это произвело неизгладимое впечатление! Милейший Хатуль потом грозился открыть филиал "общества ниэннахнутых девочек" в Израиле и прочил себя в председатели...

To Инзильмит:
- Н-ну... а как человек осознает, что именно это - его призвание, раз и на всю жизнь? Сложно объяснить механику, не так ли? - тем более, что по временам это обрушивается на человека, вроде бы, ни с того, ни с сего... Вот и с именем примерно то же получается. Честное слово, у меня не получится объяснить ни более связно, ни более развернуто; извините.


Mithgol the Webmaster
Ну-ка я ещё раз уточню...
(Дата отправления сообщения: 09/28/01 на 12:40:44)

М-да-а-а...

Хм, прочёл вот я и удивился в плохую сторону. Хочется ругаться, а вежливость не позволяет. Поэтому остаётся только удивление. Наверное, я просто чего-то не понимаю, причём очень важного.

"Как вы относитесь к ниэннистам?" - "Я к ним не отношусь."

А я не знаю, честно говоря, что это такое. Люди, которые читали ЧКА? - навряд ли. Люди, которые разделяют взгляды... - тоже навряд ли.

Знаете, а ведь вы открыли мне глаза. То есть я раньше думал, что ниэннисты - это не только эти, которые элхи, мелькоры да сауроны с еллериахями. Мне как-то думалось, что это более общий термин. Так это, получается, что? - для людей, которые просто прочли и прониклись (я не говорю о разделении взглядов, их в принципе нельзя разделить, не узнав, а узнать их безумно сложно; это интервью лишь один из путей, и он не пройден для меня ещё на десятую долю)... для этих людей иное самоназвание существует, что ли? Тогда скажите его мне; покамест я его не знаю.

Тот самый старый анекдот про "воина Аст Ахэ" из Нескучного Сада - или не менее старый, о "Мастере Гэлеоне", путающем золото с латунью, а латунь - с медью.

К некоторому моему сожалению, я ни разу в жизни не бывал в Несучном Саду, и (вполне возможно) никогда не буду; видимо, именно поэтому такая отсылка не несёт для меня особенного смысла. С другой стороны, судя по контексту упоминания, я не особенно горю желанием эти анекдоты услышать; почти наверняка окажется какая-нибудь мерзость. Решайте сами поэтому, Элхе, хотите ли вы их ещё раз повторить в этом интервью для понимания остальных немосквичей; и любое ваше решение лично я приму с пониманием и благодарностью... за других же читателей не скажу.

Подражание - штука бессмысленная; если человек что-то пишет "под влиянием" в 14-17 лет, это понятно, объяснимо, и ничего недостойного в этом нет. Если же подобное "подражательство" не проходит к 25 (а то и сорока, видела я такое) годам, это скверно. Потому что копия, увы, не бывает лучше оригинала. Не потому, что я такая гениальная и неповторимая, есть люди, которые во многом гораздо талантливее меня; а просто - не бывает.

Это скучно, в конце концов.

Весьма возможно. А как вы для себя определяете грань, за которой подражание начинает заканчиваться и становиться чем-то иным? Для меня (к примеру) очевидно, что Чёрная Книга Арды уже не просто подражание Толкину, верно ведь? - поэтому между двумя полюсами можно пробовать нащупывать граничные точки... возьмём для примера Мисти. Как там с этим миром... понятно ведь, что он на Арте основан.

Могу рассказать еще анекдот. "Разведка донесла" в какой-то момент, аккурат на моем дне рождения, что "Ниенна общается только с ниэннахнутыми (или "ниэннутыми"? не помню) девочками". После чего каждому новоприбывшему гостю торжественно объявлялось, что он - "ниэннутая девочка": Арлекину (Саше Аринушкину), Олафу (Майклу Пржеялковскому), Берсерку (Косте Пушкареву), Салли (Леше Кузнецову), Гэллемар... О да, это произвело неизгладимое впечатление! Милейший Хатуль потом грозился открыть филиал "общества ниэннахнутых девочек" в Израиле и прочил себя в председатели...

Безумие какое-то. Должно быть другое слово для всего этого. Вы же не можете всех, что прочёл Книгу и разделяет ваши взгляды, называть просто друзьями... во-первых, вы (насколько я могу предполагать) просто не знаете большинства их; во-вторых, я угадываю в вас понятное нежелание верить в таких случаях людям на слово, а адекватный тест было бы затруднительно изобрести, да и проведение тестирования с необходимостью оказывалось бы процедурой индивидуальной и довольно-таки трудоёмкой.

Во всяком случае, я с чувством удовлетворения признаю, что интервью оправдывает себя... вы, Элхе, начинаете понемногу говорить такие вещи, которые если и возможно узнать другими способами через Сеть, то достаточно трудно; во всяком случае, просто прочесть эту нить форума - гораздо проще.

И мне хочется мысленно обернуться назад. Ведь правда, были и ещё попытки расспросить вас, Элхе, о чём-то интересном и занимательном из вашей и ЧКА истории и существования? Я навскидку способен припомнить только IRC-интервью http://polit.kulichki.net/tolkien/arhiv/liter/ircnien.shtml - но оно, как легко видеть, во-первых, произошло уже давным-давно, а во-вторых, его публикация неполна.

Но даже в таком виде она способна порождать дополнительные вопросы, требующие ответа. До сих пор ли вы, например, считаете себя ученицей Мелькора и в каком смысле это следует понимать? И разве Мелькор в представлении Толкина - Люцифер? И действительно ли отсутствие изъяна делает лицо отталкивающим? хотя, кто его знает, благоговение перед красотой тоже отталкивает...

Вообще, много вопросов можно задать, но я не до конца уверен, насколько уместны они уже сейчас и здесь.

В любом случае - спасибо.


Mithgol the Webmaster
Небольшой поясняющий пример
(Дата отправления сообщения: 09/28/01 на 13:01:23)

Чтобы прояснить свою мысль и не оказаться непонятым, я замечу, что ведь и "толкинистами" принято называть не только ролевиков, и тем более не только "дивнючих" "заглюченных" "ушельцев" "в плащах из скатертей", вдобавок носящих имена всех героев толкиновского пантеона, которых эти существа способны навскидку вспомнить! Есть ещё лингвисты, литературоведы, медиевисты (от слова medieval, а не от слова media...), да и просто романтики, наконец. И они, видимо, даже обидятся, если им сказать, что они слишком здоровы психически, чтобы считаться толкинистами.

Есть такая разница между Толкиным и вами, Элхе, - разница эта в том, что вы ещё живы. Я вот думаю; а ежели бы профессор да воскрес чудом - он тоже потянулся бы за молотком прибить кое-кого гвоздями к ближайшему мэллорну?..

Я, конечно, это только в фигуральном смысле говорю.

============================================

Нет ни фродов, ни галадриэлей,
Ни назгулов, ни эльфей, ни эллери;
Есть лишь книги - люди в них смотрели,
А потом нечаянно поверили...


Gellemar
Mithgol опять кашу устроил
(Дата отправления сообщения: 09/28/01 на 15:24:34)

Да, толкинисты это не только те, которые в занавесках, а ещё и лингвисты и т.п. А ролевики - это свершенно другое множество, с которым множество толкинистов пересекается играющей своей частью. А множество медиевистов может пересекаться и с множеством толкинистов, и с множеством ролевиков достаточно произвольно. Но нельзя (да и никто не делает этого) называть их всех толкинистами. Эдак мы толкинистами назовём игрокв в страйк- и паинт-бол... Вам только дай волю всех в толкинисты записать. :-(


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 09/28/01 на 17:22:16)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
У меня появилась следующая мысль о Вашем творчестве.
То, что о нем высказываются такие радикально противоречивые оценки, по моим понятиям говорит о том, что у Вас действительно фундаментальная книга. Потому что только талантливые книги вызывают такой разброс во мнениях (пример -- творчество Солженицына, до сих пор крайне небесспорное).
Как вы относитесь к такой точке зрения?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/01/01 на 00:58:23)

To Mithgol
"Так это, получается, что? - для людей, которые просто прочли и прониклись ... для этих людей иное самоназвание существует, что ли? Тогда скажите его мне; покамест я его не знаю."

- Сперва, сударь мой, объясните мне: зачем как-то самоназываться? Наверное, это я чего-то не понимаю: множество людей любят книги Сент-Экса, но я не встречала ни одного "экзюпериста". Не знаю "баховцев" "акутагавистов" (слово-то какое богатое получилось!), "стругацев" ("стругацистов"?)... Почему человеку непременно нужно обозначать себя неким "-истом", почему книга не может просто нравиться? Или спокойнее принадлежать к некоей общности?..

"Для меня (к примеру) очевидно, что Чёрная Книга Арды уже не просто подражание Толкину, верно ведь?"

- Хм, с моей-то точки зрения это вообще не подражание... Сдается мне, Вы путаете понятия.
Ожегов: "Подражание - Произведение, подражающее какому-либо образцу. Подражать - делать что-либо по какому-то образцу. Подражательство - Несамостоятельность в творчестве, подражание."
Так вот, если в "несамостоятельности (поскольку говорю о том же мире, что и Толки(е)н, меня обвиняют периодически, то сказать, что ЧКА написана "по образцу" произведений Толки(е)на, мне кажется, сложно. Впрочем, возможно, я заблуждаюсь. Потому что понятие "подражания" включает в себя не только и не столько "завязаность" на один и тот же мир, сколь несамостоятельность идей, образов, стиля и пр.

"Вы же не можете всех, что прочёл Книгу и разделяет ваши взгляды, называть просто друзьями..."

- Я никого не называю другом. Это раз. Во-вторых, передо мной никогда не вставало задачи каким-либо образом обобщающе обозначать приятных и интересных мне людей, равно как и людей, частично разделяющих мои взгляды. А в-третьих, словечко "ниэннисты" (заменившее, кстати сказать, менее удобоваримое "мелькорианцы") не я пустила в обиход, и отрицательную коннотацию придала ему тоже не я. Я просто насмотрелась на тех, кого, как правило, этим словом обозначают.
Короче говоря: чтобы общаться с человеком, мне нет необходимости навешивать на него ярлык. А Вам?

"Ведь правда, были и ещё попытки расспросить вас, Элхе, о чём-то интересном и занимательном из вашей и ЧКА истории и существования?"

- Периодически спрашивают. Лично, в основном - если не считать тех вопросов, которые задаются здесь же, на ДОске.

"До сих пор ли вы, например, считаете себя ученицей Мелькора и в каком смысле это следует понимать?"

- Сударь, не задавайте глупых вопросов.

"И разве Мелькор в представлении Толкина - Люцифер?"

- В Lost Tales он носит имя "Алкар" ("Лучезарный, Светоносный"): много ангелов у Бога, но самый светлый пал. В принципе, можно написать развернутое обоснование, с цитатами... а нужно оно?

Хольгеру:
- Вы мне бессовестно льстите. Если так яро хвалят и ругают - значит, книга что-то задевает в людях, не оставляет равнодушными. Вот и замечательно; к этому бы еще чуточку понимания - совсем бы хорошо было. А сравнивать меня не надо ни с кем, пожалуйста.


Инзильмит
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/01/01 на 18:00:41)

Ниэннах, расскажите, пожалуйста, о создании "Исповеди Стража" и Вашем отношении к этой книге.


Элхэ Ниэннах
Инзильмит
(Дата отправления сообщения: 10/02/01 на 00:37:06)

Вы знаете, мне кажется, спрашивать о создании "Исповеди Стража" нужно все-таки не у меня, а у автора "Исповеди" - у Иллет. Тем более, что ЭКСМО допустило некоторую вольность: там в обоих случаях должно было стоять не "при участии", а "с использованием текстов", так что участия в создании этой книги я не принимала.
О своем отношении... скажем так: мне она каждется не во всем продуманной. Возможно, сроки виноваты. И, наверное, стоило бы выбрать что-то одно: либо текст первого издания, либо второго. С другой стороны, это сугубое IMHO: автору виднее.


Mithgol the Webmaster
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/02/01 на 11:57:41)

- Сперва, сударь мой, объясните мне: зачем как-то самоназываться? Наверное, это я чего-то не понимаю: множество людей любят книги Сент-Экса, но я не встречала ни одного "экзюпериста". Не знаю "баховцев" "акутагавистов" (слово-то какое богатое получилось!), "стругацев" ("стругацистов"?)... Почему человеку непременно нужно обозначать себя неким "-истом", почему книга не может просто нравиться? Или спокойнее принадлежать к некоей общности?..

Мне не нравится слово "спокойнее"; однако, возможно, действительно полезно иногда быть не совершенно одиноким - именно в этом многим помогают такие форумы, как этот. Но я говорил немного о другом. Не знаю, пришли ли мы к признанию того обстоятельства, что существует некоторое немалое множество людей, которые, при всей их безусловной индивидуальности, испытали/испытывают влияние вашей литературы и точки зрения и до некоторой степени принимают это влияние как нечто отвечающее их собственным духовным ценностям. Как я уже говорил, степень принадлежности к этой общности является достаточно спорной. Но если вы согласны с тем, что такие люди действительно существуют и многочисленны, то рано или поздно возникает - если не у кого-то из них (из нас?), то у кого-то ещё - необходимость создать объединяющий термин. К моему сожалению, даже беглый анализ сетевых материалов показывает, что этим кто-то нередко оказывается человек с отрицательным отношением к самой идее, и поэтому терминология начинает отражать его отношение. Я, например, как правило, расцениваю слово "ниэннахнутый" как род прямого оскорбления.

- Хм, с моей-то точки зрения это вообще не подражание... Сдается мне, Вы путаете понятия. Ожегов: "Подражание - Произведение, подражающее какому-либо образцу. Подражать - делать что-либо по какому-то образцу. Подражательство - Несамостоятельность в творчестве, подражание." Так вот, если в "несамостоятельности (поскольку говорю о том же мире, что и Толки(е)н, меня обвиняют периодически, то сказать, что ЧКА написана "по образцу" произведений Толки(е)на, мне кажется, сложно. Впрочем, возможно, я заблуждаюсь. Потому что понятие "подражания" включает в себя не только и не столько "завязаность" на один и тот же мир, сколь несамостоятельность идей, образов, стиля и пр.

Угу. В общем-то, я именно к этой мысли хотел подвести разговор: что использование одного и того же мира ещё не означает подражательности, а если этот мир чужой, это ещё не означает недостаток фантазии. Если вы согласны с этим, то... ну, среди так называемых ниэннистов наверняка найдутся авторы, использующие ваши образы и стиль не благодаря недостатку фантазии или, ещё того хуже, злому умыслу, а потому что об Арте иначе сложно писать; она может как бы и не остаться Артой после этого. Для них, разумеется, неприемлемо было бы определение вида "Арта - это то, о чём пишут Ниэннах и Иллет, и более никто".

"Вы же не можете всех, что прочёл Книгу и разделяет ваши взгляды, называть просто друзьями..."

- Я никого не называю другом. Это раз. Во-вторых, передо мной никогда не вставало задачи каким-либо образом обобщающе обозначать приятных и интересных мне людей, равно как и людей, частично разделяющих мои взгляды. А в-третьих, словечко "ниэннисты" (заменившее, кстати сказать, менее удобоваримое "мелькорианцы") не я пустила в обиход, и отрицательную коннотацию придала ему тоже не я. Я просто насмотрелась на тех, кого, как правило, этим словом обозначают.

Короче говоря: чтобы общаться с человеком, мне нет необходимости навешивать на него ярлык. А Вам?

Мне... Хм-м... Ну, так или иначе мой разум оперирует теми или иными категориями; поэтому, хотя я отдаю себе отчёт в индивидуальности каждого, с кем общаюсь, мне всегда приходится навешивать на них небольшую кучку ярлыков. Я бы не назвал это необходимостью, но это так или иначе происходит. Даже на вас прямо сейчас что-то такое висит. Надеюсь, вы не будете на меня за это в претензии? Мне кажется, это не может сделать меня много хуже, чем я уже.

Я никогда и не считал именно вас ответственной за появление термина "ниэннизм" - который, хотя и (безусловно!) более легкопроизносим, чем то же "мелькорианство", несёт по нынешним временам множество отрицательных ассоциаций. Однако, что до меня, я предпочитаю именоваться "элхеистом" - я изобрёл этот термин вполне самостоятельно и ИМХО он достаточно неплох сам по себе.

Слушайте, а почему вы никого не называете другом? Действительно ли никто этого не достоин?

"И разве Мелькор в представлении Толкина - Люцифер?" - В Lost Tales он носит имя "Алкар" ("Лучезарный, Светоносный"): много ангелов у Бога, но самый светлый пал. В принципе, можно написать развернутое обоснование, с цитатами... а нужно оно?

Сделайте милость, если не трудно. Потому что это ваше предложение вселяет в меня надежду понять некоторые из ваших и толкиновских идей и образов, обойдясь при этом без прочтения "Lost Tales".

Напоследок - вопрос по поводу вашего с Хольгером диалога:

- Очень наивный вопрос. Как вы думаете, могли ли Светлые и Темные понять друг друга, найти то, что их об'единяет -- или же они обречены на противостояние?

- Если мы можем договориться здесь, прийти к пониманию, почему нельзя сделать этого там? Я, возможно, наивна и идеалистична в этом вопросе, но мне кажется, что - да.

Скажите, Элхе, почему вы так уверены, что мы и впрямь можем договориться здесь? Я, возможно, циничен, и пессимистичен, и прагматичен, и вообще несколько категоричен в этом вопросе, но я гляжу вокруг и большинство фактов свидетельствует об обратном. И я зову это болльшинство подавляющим, потому что оно подавляет меня.

Не могли бы вы в рамках этого интервью рассказать пару примеров из собственного опыта, поведать нам о некоем светлом и радостном опыте взаимопонимания и так далее?

(Вот гляжу я на этот вопрос и невольно задумываюсь - а не выглядит ли он несколько издевательски?...)


Mithgol the Webmaster
Re: Mithgol опять кашу устроил
(Дата отправления сообщения: 10/02/01 на 12:15:27)

Да, толкинисты это не только те, которые в занавесках, а ещё и лингвисты и т.п. А ролевики - это свершенно другое множество, с которым множество толкинистов пересекается играющей своей частью. А множество медиевистов может пересекаться и с множеством толкинистов, и с множеством ролевиков достаточно произвольно. Но нельзя (да и никто не делает этого) называть их всех толкинистами. Эдак мы толкинистами назовём игрокв в страйк- и паинт-бол... Вам только дай волю всех в толкинисты записать. :-(

Хм-м-м... я просто хотел сказать, что среди толкинистов встречаются как вполне себе цивилоподобные внешне существа, так и сильно отличающиеся от стандартных граждан. Прошу прощения, если это выглядело как попытка зачислить в толкинисты ВСЕХ лингвистов или, напротив, ВСЕХ ролевиков; на самом деле я и сам осведомлён о качественном различии понятий, например, "толкинисты" и "ролевики", и никого другого также не был намерен вводить в заблуждение.

Смысл моей реплики состоял в том, чтобы на примере продемонстрировать, что и термин "ниэннист" (при всей его уже обсуждавшейся выше условности) может применяться не только к лицам с эмоциональными проблемами, наделёнными вдобавок искренней (однако слабо подкреплённой опытом) верой в существование астральных сущностей и тонких планов бытия, но и, к примеру, к сетевым форумистам типа меня, если кто-то сочтёт, что мой интерес к творчеству Ниэннах сам по себе даёт основание так меня называть; в таком случае, какое значение имеет внешность и увлечённость? И за какой гранью увлечённость становится манией? Знатоки Уильяма Гибсона могли бы отметить, что один из его героев в "Мона Лиза Овердрайв" уже рассуждал, и достаточно здраво, о взаимосвязи клинической паранойи с феноменом религиозного обращения; я, впрочем, не собираюсь на собственный страх и риск проводить никаких параллелей, хотя и хотел бы... во-первых, я опасаюсь задеть этим чьи-то личные чувства; во-вторых, тема не этому посвящена.

Кстати, Элхе, а как вы относитесь к киберпанку?


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/02/01 на 16:23:09)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
Вопрос как бы в продолжение дискуссии о поклонниках Вашего творчества.
Что вы думаете по поводу частых реплик (фендомских и не тол'ко), что поклонники Вашего творчества -- в основном неудачники, которые не могут найти себя в "обычном" мире?
(к сожалению, таких реплик, боюс', слишком много, чтобы просто не обращат' на них внимания :-( )


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/04/01 на 01:03:24)

To Mithgol:

"Мне не нравится слово "спокойнее"; однако, возможно, действительно полезно иногда быть не совершенно одиноким..."

- Я говорила не об одиночестве. Для того, чтобы не быть одиноким, необязательно вступать в партию, понимаете? Зачем Вам это, "если у вас есть творчество, друзья, семья, Сеть наконец?"
Впрочем, хочется Вам придумать термин - придумывайте. Однако ж, при чем тут я - и при чем тут мое имя?..

"Угу. В общем-то, я именно к этой мысли хотел подвести разговор: что использование одного и того же мира ещё не означает подражательности, а если этот мир чужой, это ещё не означает недостаток фантазии. Если вы согласны с этим, то... ну, среди так называемых ниэннистов наверняка найдутся авторы, использующие ваши образы и стиль не благодаря недостатку фантазии или, ещё того хуже, злому умыслу, а потому что об Арте иначе сложно писать; она может как бы и не остаться Артой после этого. Для них, разумеется, неприемлемо было бы определение вида "Арта - это то, о чём пишут Ниэннах и Иллет, и более никто"."

- Во-первых, одно из различий между нами и уважаемым Профессором заключается в том, что мы пока еще живы. Как там в одном хорошем фильме говорилось - "И не торопитесь стать вдовой Мюнхгаузена. Это место пока занято."
В смысле - не надо вместо меня писать историю шестого Назгул. Может очень неудобно получиться...

Во-вторых, использование образов и стиля, знаете ли: злосчастная полынь, ирисы и черные маки - это притча во языцех в фэндоме. Потому что ни один подражатель без них не обходится. Вообще, хорошее слово - "использование", в данном контексте. Использование мира, использование образов, использование стиля: использование стирального порошка "Миф" и чистящего средства "Fairy"...
Понимаете, стиль нельзя "использовать". Есть стилистические заимствования (о чем я уже говорила). А есть - когда человек пытается писать в том же стиле, то же и о том же. И получается (как, опять же, уже было сказано) "изложение близко к тексту".
Пусть пишут. Но пусть это будет нечто, содержащее самостоятельные мысли и идеи. Даже если я скажу: этого не было. Хуже, когда говорится: этого не могло быть. Чувствуете разницу? - "могло быть, но не было" и "не могло быть"?.. Существуют определенные законы мира. Существуют определенные события, которые следует принимать как данность. Берен не заключал договора с Сауроном. Эльфы не бывают гомосексуалистами. Люди не остаются в Чертогах Мандос до конца времен. Назгул не летают на парапланах. Можно сравнить это, простоты ради, с правилами игры. Честное слово, я действительно видела тексты, написанные именно "в рамках Арты". Очень "в стиле", при этом совершенно самостоятельные. Беда в том, что видела я их только один раз. А "изложения" - в течение многих и многих лет. И отношение у меня к оным продолжениям-изложениям ("Рано собрались - я еще жива!") соответствующее.

"Слушайте, а почему вы никого не называете другом? Действительно ли никто этого не достоин?"

- Я говорила слово "недостоин"? Мне лично казалось, что нет. Вот, перечитываю: "Я никого не называю другом." Нет такого слова, не вижу. Избавьте меня от приписывания мне непонятно чьих мыслей.

"Сделайте милость, если не трудно. Потому что это ваше предложение вселяет в меня надежду понять некоторые из ваших и толкиновских идей и образов, обойдясь при этом без прочтения "Lost Tales"."
"Кстати, никто не знает, где можно по-быстрому раздобыть упомянутое выше двенадцатикнижие?.. - а самое главное, ЗАЧЕМ?.."

- Вот именно затем, чтобы Вас не вводило в изумление имя "Алкар" (которое Вы должны были знать хотя бы по ЧКА, равно как и значение этого имени), равно как и параллели между Мятежным Валой и Падшим Ангелом (кстати, для того, чтобы увидеть библейские мотивы в "Сильмариллион", LT читать совершенно необязательно). Вообще, мысль интересная: попытаться понять идеи автора, не читая его произведений... Жаль, не новая мысль. В школе зачастую именно так сочинения по "классикам" и пишут. Не буду объяснять. Ликбез ведь: стыдно.

"Скажите, Элхе, почему вы так уверены, что мы и впрямь можем договориться здесь?.. Не могли бы вы... рассказать пару примеров из собственного опыта, поведать нам о некоем светлом и радостном опыте взаимопонимания и так далее?"

- Да пожалуйста. Вот он, светлый и радостный опыт, вместе с Вами на ДОск заходит. Талиорне, Дуглас, Сабрина, Владимир, Хатуль, Анориэль, Хольгер:

"Кстати, Элхе, а как вы относитесь к киберпанку?"

- Вот уж совсем не кстати... Да никак не отношусь, даже не переводила.

Хольгеру:

"Что вы думаете по поводу частых реплик (фендомских и не тол'ко), что поклонники Вашего творчества -- в основном неудачники, которые не могут найти себя в "обычном" мире? (к сожалению, таких реплик, боюс', слишком много, чтобы просто не обращат' на них внимания :-( )"

- Честно говоря, ничего не думаю. Мое, хм, творчество тут ни при чем: раньше те же неудачники, не могущие найти себя: и т.п. назывались светлыми эльфами, теперь - темными. Те, кто тыкает в меня пальцем, как видно, это подзабыли. Или не знали. Или не хотят помнить. Эскапизм - он не в книгах, а в людях. Митриллиан, кажется, говорила: если человек настроен на то, чтобы "переехаться", он непременно найдет, на чем. И если у человека крыша держится на одном гвозде, ее непременно сорвет, на чем - неважно.


Иван
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/04/01 на 18:10:16)

Уважаемая Элхэ,

Я, к сожалению, стал участником сетевого фэндома не столь давно, поэтому, возможно, мой вопрос Вам уже задавался и ответ Вами был уже дан, поэтому заранее на всякий случай прошу прощения за возможный повтор. А спросить мне хотелось бы следующее: при изучении Вашего творчества прежде всего в голову приходить проследить параллели с христианством (что, естественно, в полной мере относится и к изучению творчества Профессора). Тем не менее, все мы прекрасно знаем, что книги Толкиена тесно связаны не только с католичеством, и с древнескандинавской мифологией и многими другими культурными традициями. Насколько же мне известно, связь Вашего творчества с другими культурными пластами (кроме опять-таки гностицизма - очевидного, и сатанизма - мнимого) никем не анализировалась. Как Вы сами считаете, с какими культурными традициями связана ЧКА? Как мне представляется, налицо связь с зороастризмом и японской культурой, а шире - культурой Востока.
Кстати, если ВК - книга подчеркнуто европейская, то Вашу книгу, как мне кажется, можно скорее назвать восточной, или, точнее, российской (евразийской), ибо в нашей культуре сплавились и Восток, и Запад.


Элхэ Ниэннах
Ивану
(Дата отправления сообщения: 10/05/01 на 02:10:23)

Вы знаете... честно говоря, я даже не знаю, как отвечать на этот вопрос. Я не задумываюсь о влияниях и связях, когда пишу. Наверное, Вы правы. То есть, я отдаю себе отчет, например, в том, что сама по себе поэзия Эллери и некоторые элементы их культуры не могут не напоминать любимую мною Японию. Или, например, в том, что в некоторых моментах использую откровенно "олдёвский" стиль (вот об этом, как раз, я уже говорила).
Правда, это осознание post factum, в основном. А все остальное... не знаю, право же. Мне как-то никогда не приходило в голову, что то, что я делаю, можно как-то изучать, прослеживать влияние тех или иных традиций, учений...


Mithgol the Webmaster
Re: To Mithgol
(Дата отправления сообщения: 10/08/01 на 09:29:15)

"Мне не нравится слово "спокойнее"; однако, возможно, действительно полезно иногда быть не совершенно одиноким..."

- Я говорила не об одиночестве. Для того, чтобы не быть одиноким, необязательно вступать в партию, понимаете? Зачем Вам это, "если у вас есть творчество, друзья, семья, Сеть наконец?" Впрочем, хочется Вам придумать термин - придумывайте. Однако ж, при чем тут я - и при чем тут мое имя?..

Если бы я продолжал игру цитатами, я бы наверняка сказал бы что-то вроде "в мире и так слишком мало вещей, доставляющих человеку радость, чтобы лишать себя ещё одной". Но на самом деле всё ещё проще. Вы употребили термин "партия"; а ведь речь, разумеется, идёт не о политической борьбе - напротив, ситуация напоминает скорее игру AD&D, отыгрываемую обыкновенно партией приключенцев. Не потому, как правило, что сам мастер не хочет распыляться, отыгрывая ситуацию индивидуально для каждого; нет, скорее всего причиной такого поведения является именно мир, где одинокий приключенец из числа неких сторонников Звёздной Ночи может с лёгкостью быть побеждён враждебным братством каких-нибудь Паладинов Рассвета.

Будучи Chaotic, я не собираюсь превращать элхеизм в иерархию или формальную организацию, с представлением о которой у многих связывается слово "партия" - нет, эта идея кажется мне дикой; речь идёт на самом деле не более чем о собирательном термине для тех людей, для которых знание вашего творчества, уважение и любовь к нему является частью внутренней структуры личности. Лично я не собираюсь даже использовать термин "партия" по отношению к этой категории.

А насчёт изобретения термина я могу только сказать, что меньше всего мне хотелось бы заниматься изобретением велосипеда. Сами-то вы как-то называете то, что приносите людям? Если у вас до сих пор нет для этого другого имени, кроме Чёрной Книги Арды (хотя, по-моему, важна не только Книга, но и то, что в ней) - очень хорошо, я могу назваться чернокнижником. [-grin-]

- Во-первых, одно из различий между нами и уважаемым Профессором заключается в том, что мы пока ещё живы. Как там в одном хорошем фильме говорилось - "И не торопитесь стать вдовой Мюнхгаузена. Это место пока занято." В смысле - не надо вместо меня писать историю шестого Назгул. Может очень неудобно получиться...

Основная разница в другом: не знаю насчёт Иллет, но вы не только живы, но и доступны для общения через Всемирную Паутину, обладая к тому же сравнительно небольшим временем отклика. Это выгодно отличает вас от других создателей "культовых" произведений - например, от братьев Вачовски или от Сергея Лукьяненко. Само по себе знание о стопроцентной вероятности появления авторского продолжения не может препятствовать появлению фэнфика; например, Agent Jack (Константин Рогов) написал цикл агентских историй, уже зная о сравнительно скором и ожидаемом выходе на экраны "The Matrix Relaunched" - смею заверить, что это обстоятельство нисколько не повлияло ни на общий настрой, ни на художественные качества его прозы. А вот к мнению автора, выраженному в форме дружеского совета, как мне кажется, будут склонны внимательно прислушаться многие элхеисты. И даже, хм, ниэннисты.

Во-вторых, использование образов и стиля, знаете ли... злосчастная полынь, ирисы и черные маки - это притча во языцех в фэндоме. Потому что ни один подражатель без них не обходится.

Спустившись, я вскричал: - Посланец Арты, сгинь!
Се Света самосуд бесчестен и проворен:
Степной пожар спалил злосчастную полынь,
И всякий чёрный мак прополот был под корень!

Не расцвести местам, где ирисов уж нет,
Не восстановим лес, где пепелище ныне.
В садах - сухая грязь... Встаёт седой рассвет
Над стоптанной, как крест, Последнею Твердыней.

Вообще, хорошее слово - "использование", в данном контексте. Использование мира, использование образов, использование стиля: использование стирального порошка "Миф" и чистящего средства "Fairy"...

Кхе-гхм. М-да. Хорошо, угу, я понимаю, термин в данном контексте звучит уродски. Мне просто не удалось с ходу изобрести другого, лучшего.

Пусть пишут. Но пусть это будет нечто, содержащее самостоятельные мысли и идеи. Даже если я скажу: этого не было. Хуже, когда говорится: этого не могло быть. Чувствуете разницу? - "могло быть, но не было" и "не могло быть"?.. Существуют определенные законы мира. Существуют определенные события, которые следует принимать как данность.

Да, я понимаю. Было бы безумием надеяться, что вы прочтёте и скажете: "Ну да, так оно и было". Есть другие, которые не понимают. Они, видимо, недостаточно взрослые для этого?

"Слушайте, а почему вы никого не называете другом? Действительно ли никто этого не достоин?"

- Я говорила слово "недостоин"? Мне лично казалось, что нет. Вот, перечитываю: "Я никого не называю другом." Нет такого слова, не вижу. Избавьте меня от приписывания мне непонятно чьих мыслей.

Помилуйте, что за экспрессивная реакция на такой простой вопрос? Чего тут особенного? Допустим, я шёл бы в вашей Москве где-нибудь по Петровке мимо Столешниковского переулка, случайно дорогою встретил бы вас и спросил: "Скажите, а как пройти к Большому театру? Действительно ли я должен повернуть налево через сотню метров?.." - неужели вы тоже накинулись бы тогда на меня со словами: "Сколько себя помню, я никогда не говорила вам, что вы должны поворачивать налево; избавьте меня от приписывания мне непонятно чьих мыслей..."?

Я прекрасно знаю, что вы никогда ничего подобного не говорили мне. А мысли понятно чьи - мои же; я просто высказал предположение, которое, возможно будучи неверным, казалось мне на тот момент более правдоподобным, чем остальные.

Одна из форм развёрнутого вопроса, не более.

Я действительно удивлён тем, что вы никого не называете другом. Обычное человеческое чувство удивления по поводу загадочного обстоятельства. Но, честное слово, вы ничего не обязаны мне объяснять, если не хотите - а я вас не принуждаю: здесь интервью, в конце концов, а не допрос и не исповедь.

И - честное слово - я не имел в виду никаких, хм, подковырок. Если это так показалось - извините меня, прошу вас.

"Сделайте милость, если не трудно. Потому что это ваше предложение вселяет в меня надежду понять некоторые из ваших и толкиновских идей и образов, обойдясь при этом без прочтения "Lost Tales"." "Кстати, никто не знает, где можно по-быстрому раздобыть упомянутое выше двенадцатикнижие?.. - а самое главное, ЗАЧЕМ?.."

- Вот именно затем, чтобы Вас не вводило в изумление имя "Алкар" (которое Вы должны были знать хотя бы по ЧКА, равно как и значение этого имени), равно как и параллели между Мятежным Валой и Падшим Ангелом (кстати, для того, чтобы увидеть библейские мотивы в "Сильмариллион", LT читать совершенно необязательно). Вообще, мысль интересная: попытаться понять идеи автора, не читая его произведений... Жаль, не новая мысль. В школе зачастую именно так сочинения по "классикам" и пишут. Не буду объяснять. Ликбез ведь... стыдно.

Имя "Алкар", как и его значение, действительно известны мне из Чёрной Книги; я был удивлён, скорее, тем, что вы заимствовали его у Толкина - это обстоятельство открывает мне новую грань всё того же кристалла. А что касается библейских мотивов "Сильмариллиона"... ну, мне намеренно приходится игнорировать их, чтобы элхеизм не выглядел разновидностью сатанизма в моих же собственных глазах.

Кстати, а что вы сами об этой видимости думаете? То есть я понимаю, что этот вопрос и ответ на него уже, наверняка, много раз прозвучали; но, может быть, им следует ещё раз прозвучать в этом интервью? Как вам кажется?

"Скажите, Элхе, почему вы так уверены, что мы и впрямь можем договориться здесь?... Не могли бы вы... рассказать пару примеров из собственного опыта, поведать нам о некоем светлом и радостном опыте взаимопонимания и так далее?" - Да пожалуйста. Вот он, светлый и радостный опыт, вместе с Вами на ДОск заходит. Талиорне, Дуглас, Сабрина, Владимир, Хатуль, Анориэль, Хольгер...

А они Светлые? По-моему, они просто Белые. Свет - это что-то, что призвано развеять Мрак.

Хотя я могу ошибаться.

Хольгеру:

"Что вы думаете по поводу частых реплик (фэндомских и не только), что поклонники Вашего творчества - в основном неудачники, которые не могут найти себя в "обычном" мире? (к сожалению, таких реплик, боюсь, слишком много, чтобы просто не обращать на них внимания)"

- Честно говоря, ничего не думаю. Мое, хм, творчество тут ни при чем: раньше те же неудачники, не могущие найти себя... и т.п. назывались светлыми эльфами, теперь - тёмными. Те, кто тыкает в меня пальцем, как видно, это подзабыли. Или не знали. Или не хотят помнить. Эскапизм - он не в книгах, а в людях. Митриллиан, кажется, говорила: если человек настроен на то, чтобы "переехаться", он непременно найдет, на чём. И если у человека крыша держится на одном гвозде, ее непременно сорвёт, на чём - неважно.

Можно, я тоже пару слов вставлю?

Неудачи, пессимизм, отрицательное отношение к окружающему миру - это что-то такое, что существует помимо Чёрной Книги, помимо элхеизма. Это очень древняя и почтенная традиция, она прослеживается в седые глубины прошлого вплоть до времён классической античности. Фалес, например, сказал: "Худших везде большинство", и именно эта мудрость существует до сих пор в форме некоторых из законов Мёрфи и Паркинсона. Платон сказал: "Надежды - сны бодрствующих", и в этом тоже есть своя истина, истина безнадёжности, безысходности. Несколько позже Цицерон выразился ещё лучше: "Возможна ли в жизни радость, когда денно и нощно приходится размышлять, что тебя ожидает смерть?". Екклесиаст, в свою очередь, написал: "Нет пользы человеку от трудов его, которыми трудится он под солнцем". Вольтер заметил: "Счастье есть лишь мечта, а горе реально". Иоганн Вольфганг Гёте довёл это мировоззрение до логического конца своим изречением "Я не создан для этого мира, где стоит только выйти из дому, как попадаешь в сплошное дерьмо". Я мог бы продолжать этот список и далее, но, как мне кажется, всем уже должно стать понятно, что пессимизм есть неотъемлемая часть сокровищницы мировой философии.

И поправьте меня, если я ошибаюсь, но: Чёрная Книга Арды написана от имени и с точки зрения побеждённых, потерявших всё: друзей, братьев, возлюбленных, Учителя, надежду. Поэтому нет ничего удивительного в том, что это произведение, безусловно проникнутое талантом авторов, обладает столь великой привлекательностью для предающихся пессимизму и унынию, для людей отверженных или непонятых, для склонных к депрессии и самоубийству. Однако мы ни в коей мере не можем утверждать, что все эти идеи и настроения возникают в читателе именно благодаря Книге. Напротив, такие люди становятся читателями Книги благодаря уже загодя существующим в них зёрнам отвращения к миропорядку, безнадёжного отчаяния, беспросветности. Они остались бы такими, даже если бы Книга никогда не была написана. Надеюсь, никто в здравом уме не назовёт элхеистами Цицерона, Екклесисаста, Вольтера и Гёте. С другой стороны, такое мировоззрение, как правило, основывается на логике и подкреплено фактами, поэтому совсем не может и не должно считаться "перееханностью", "крышею на единственном гвозде", как это можно заключить из слов Митриллиан, и, видимо, ваших, Элхе; напротив, речь идёт о форме мудрости, обретённой на опыте.

Впрочем, мне не хотелось бы превращать интервью в диспут; это не самый хороший способ получше узнать собеседницу. Простите меня за эту реплику в ответ на чужой вопрос; я попросту не смог сдержаться толком.


Inity
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/08/01 на 13:23:10)

Всего два вопроса -- заранее извиняюсь, если ответ уже был где-нибудь в дебрях Доска. В таком случае укажите на нужный тред. ;)

Собираетесь ли Вы писать какое-либо значительное произведение не по миру Толкиена, а что-нибудь совершенно независимое, свое?

Рассматривали ли _Вы_ Мелькора как Люцифера, когда писали "ЧКА"? Мы знаем, кем считает его Толкиен, но речь идет о Мелькоре Вашей книги...

Спасибо заранее.


Иван
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/08/01 на 17:44:51)

Уважаемая Элхэ,

Спасибо за ответ. Как мне показалось, мой вопрос Вас несколько задел, поэтому сразу хотел бы уточнить: я ни в коем случае не собираюсь раздергивать ЧКА на составляющие и искать параллели для каждого абзаца ЧКА в уже существующих культурных и литературных традициях. Просто дело в том, что...Если не ошибаюсь, Вы сами уже где то писали, что автор выбирает для изложения тот стиль, который ему представляется наиболее уместным, и вполне естественно, что автор при этом прямо или косвенно опирается на тот багаж знаний и переживаний, которым он обладает. Прошу заметить, речь ни в коем случае не идет о подражании, плагиате и т.д.


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/09/01 на 02:29:01)

To Inity

"Собираетесь ли Вы писать какое-либо значительное произведение не по миру Толкиена, а что-нибудь совершенно независимое, свое?"

- Ответ был где-то в этом же треде, но не суть. Нет, не собираюсь, потому что, понимаете, это и есть - мое...

"Рассматривали ли _Вы_ Мелькора как Люцифера, когда писали "ЧКА"?"

- Нет. Несмотря на некоторое сходство биографий. :-)

Ивану:
- И нисколько не задел вопрос! Я просто действительно была в затруднении, как отвечать. Если честно говорить, то, скажем, "олдёвский" стиль в монологах Намо (написанных с подачи и при изрядном участии моей названой сестры) появился именно потому, что больше подходил, а о том, что он "олдевский", мы задумались потом...


Элхэ Ниэннах
To Mithgol
(Дата отправления сообщения: 10/09/01 на 07:46:10)

Касательно "партийности":
Во-первых, придуманный Вами термин, мягко говоря, неудачен уже по звучанию. Во-вторых, никак не называю. Книга - и все. В-третьих: Ну, хочется Вам назваться - называйтесь. Давайте перестанем это обсуждать, хватит уже. Я свое мнение на этот счет высказала.

Касательно "продолжений":
Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что прислушиваться ко мне будут в одном случае из двадцати. Попробуйте поверить мне на слово, что это так. Я также прекрасно понимаю, что подобное положение вещей исправлению не поддается. Кроме того, я далеко не всегда испытываю желание давать советы, в том числе и дружеские. На то есть причины.

Касательно "продолжений"-2.
Хотите разбор стихов, да? Сейчас, минуточку:
* Нельзя "прополоть под корень". Можно "вырвать с корнем" и "срубить под корень". Пропалывают же обычно рассаду, грядки:
* "Не расцвести местам..." - да; потому что не цветут места. Поля цветут (хотя это не тот случай). Цветы. Деревья. А места - нет. Если мы по-русски говорим, по крайней мере.
* "Не восстановим лес..." - так "не восстановИм" или "не восстанОвим"? Во втором случае это форма 2 лица, мн.ч. Кто собрался заниматься лесопосадками?
* "...где пепелище ныне" - Нет. Потому, что пепелище остается не на месте леса, а на месте сгоревших домов.
* "Над стоптанной, как крест..." - "стоптанной" бывает обувь. Крест "стоптанным" не бывает. "Затоптанным/втоптанным" (в грязь, раз уж по контексту так выходит, или в прах) - может быть, а так, как Вы пишете - нет.

Касательно "продолжений"-3.
"Да, я понимаю. Было бы безумием надеяться, что вы прочтёте и скажете: "Ну да, так оно и было". Есть другие, которые не понимают. Они, видимо, недостаточно взрослые для этого?"

- Ваши попытки иронизировать (или Вы опять скажете, что "не имели в виду никаких подковырок"?) меня иногда утомляет безмерно. Думайте, что хотите, в конце концов.

Касательно формулировок:
"Слушайте, а почему вы никого не называете другом? Действительно ли никто этого не достоин?"

- Нет, приведенный Вами пример не является адекватным. Адекватным будет другой пример: "Скажите, почему Вы не учите немецкий язык? Действительно ли среди немцев нет порядочных людей?". Или, скажем: "Почему среди Ваших знакомых нет афро-американцев? Действительно ли они... (эпитеты подставить по желанию; у меня его нет)?"
Будьте осторожнее в формулировках: это существенно облегчит общение.

Касательно "видимости" (?)
"Кстати, а что вы сами об этой видимости думаете? То есть я понимаю, что этот вопрос и ответ на него уже, наверняка, много раз прозвучали; но, может быть, им следует ещё раз прозвучать в этом интервью? Как вам кажется?"

- Я не поняла, о какой "видимости" Вы говорите. О "видимости" сатанизма? Это не ко мне. Это вот сюда:
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/chka/twinkle1.shtml
А ко мне больше попрошу с такого рода вопросами не обращаться.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/09/01 на 15:10:54)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
Когда говорят о "Черной Книге Арды", чаще всего имеют в виду 2 доминантные идеи:
1. Единство противоположностей, необходимост' гармонии противостоящих начал.
2. Идея оправдания несправедливо обвиненных, восстановление их доброго имени -- переосмысление истории.
Какая из этих идей была для Вас более значимой при размышлениях над "Черной Книгой"?


Иван
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/09/01 на 16:28:16)

Уважаемая Элхэ,

Еще один вопрос, который мне очень интересен. В Ваших произведениях (точнее, в тех, которые я прочел) основное внимание уделяется (не считая Айнур) Эльфам, Людям, эпизодически - Оркам. Скажите, пожалуйста, будет ли в Ваших последующих произведениях рассказываться о других расах, населяющих Арту?

Я надеюсь, что Вы не сочтете мой вопрос некорректной попыткой выведать Ваши творческие планы :-) . Просто могу сказать честно, что я полюбил изображенную Вами Арту, и хочется, чтобы ее история раскрылась перед нами еще полнее - опять-таки, надеюсь, что Вы не сочтете мои слова капризом поклонника, требующего от автора все новых и новых продолжений и эпизодов - лишь бы было, что читать. Излишне пояснять, что речь здесь идет совсем о другом.


Инзильмит
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/09/01 на 17:27:52)

Проводилось ли литературное редактирование "Черной книги" в издательстве "Эксмо"? Если да, то как Вы взаимодействовали с редактором?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/10/01 на 00:22:46)

Хольгеру - о "доминантных идеях":
Если в такой формулировке, то первая. А изначально, наверное, была все-таки вторая

Ивану:
Думаю, да, хотя в основном мы все-таки сосредотачиваем внимание на Людях (с ними тоже хлопот хватает...).

Инзильмит:
Лёня Шкурович любезно предоставил нам самим выбирать, дадут ли нам редактора из ЭКСМО, или мы найдем его сами. В результате, и я, и г-жа Иллет предпочли "своих" редакторов.


Эльтейрэ
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/15/01 на 22:29:52)

Госпожа Элхэ Ниэннах, вот очем я хотела спросить. Я, как человек, играющий на гитаре, не раз пыталась найти в Интернете аккорды к Вашим песням, но не смогла. Есть ли все-таки Ваши аккорды где-то в Сети или Вы пренципиально против их распространения?

Большое спасибо.


Элхэ Ниэннах
Эльтейрэ
(Дата отправления сообщения: 10/16/01 на 00:47:54)

Ничего принципиального, просто у меня никогда не было необходимости записывать аккорды, да и занятие это уже потребует... хм, некоторого количества времени. В принципе, конечно, надо бы записать, но как-то все руки не доходят.


Anton
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/16/01 на 02:19:16)

Элхэ! А как и когда вам пришла идея написания ЧКА? На это как-то повлияла ваша жизнь? Почему Мелькор оказлся вам близким персонажем, хотя у Толкина заведомо отрицательное отношение к нему. Как так получилось? Как вы пришли к тому, что концепция Толкина о добре и зле оказалось неубедительной для вас.
Там правда действительно много неясностей. Одно из самых странных мест Сильма - Почему валар предпочли создать уютный Валинор и забросили Арду. Почему? Ведь по Толкину, Эру отдал им этот мир, чтобы они его обустраивали. А они вдруг его бросили, необустроенным. Что вы думаете об этом?
Еще вопрос. Будете ли когда-либо писать про события, описанные во "Властелине колец".


Элхэ Ниэннах
Антону
(Дата отправления сообщения: 10/17/01 на 00:46:01)

"А как и когда вам пришла идея написания ЧКА? На это как-то повлияла ваша жизнь?.."

- Именно как идея писать, причем серьезную вещь? Где-то в апреле 1991. Предисловие к первому изданию против истины не грешит: вначале мы действительно просто задавались какими-то вопросами, пытались объяснить для себя "нестыковки", потом (недолго) писали нечто, скажем так, юмористическое (о том, что подобного рода фэндомская литература существует, мы тогда и знать не знали)... Идея была в том, чтобы написать цикл рассказиков с серьезными идеями, но "юморным" оформлением. Потом в какой-то момент Наталия мне позвонила с фразой: "Я не знаю, что написала, наверное, я все испортила". Это был первый серьезный эпизод (который, впрочем, как эпизод тогда не рассматривался); мы на него посмотрели - и отложили на время. Потом я к ней пришла, тоже с серьезным эпизодом: такая штука получилась, хотела одно написать, а вышло вот это... Мы сели и задумались. Посовещались с собой и решили попробовать написать IV Эпоху. Потом выяснилось (разумеется), что IV не объяснить без III, III - без II... Первый вариант "Войны Гнева", короче говоря, я написала в мае того же 1991. А дальше: сами видите.
Повлияла на это жизнь? Скорее, наоборот.

"Там правда действительно много неясностей..."

- Давайте, если интересно, перенесем вот этот конкретно разговор в новый тред и в другой раздел, ОК?

"Будете ли когда-либо писать про события, описанные во "Властелине колец"."

- Обязательно. Частично - уже.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/17/01 на 21:43:17)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
Смотрели ли Вы фил'м "Сумерки империи"? Дело в том, что в нем революционеры по видению мира сродни наиболее жестким Светлым из "Черной книги Арды" (один из них чут' ли не дословно говорит "Дурную траву -- с поля вон!"). И вообще что Вы думаете об исторических аллюзиях "Черной Книги"?


Элхэ Ниэннах
Хольгеру
(Дата отправления сообщения: 10/18/01 на 01:14:43)

Ну, вот... буду в очередной раз ужасать и разочаровывать. Потому что "Сумерки империи" я не только не смотрела - я, боюсь, никогда о таком фильме не слышала. И никогда не думала о каких-либо исторических отсылках в ЧКА. Вы полагаете, они есть?.. Вот же, бывает... Может быть, Вы мне расскажете?


Элхэ Ниэннах
Один момент....
(Дата отправления сообщения: 10/19/01 на 02:10:28)

Это кусочек текста, который, если и увидит свет, то лет так через 7-10. Вот, захотелось сказать...
"Возможно, не не все вопросы я ответила, и рассказала не все, что могла. Убедила я вас в чем-то, гости мои, нет ли - так ли это важно сейчас? Да и не этого я хотела. Мне необходимо было рассказать. Пожалуй, единственное, чего мне хотелось добиться - чтобы вы поняли: Истина - кристалл со многими гранями: ни один человек не может видеть ее в целом, мы лишь выбираем одну из граней, каждый - свою...
Многие из тех, кто приходил сюда, спрашивали меня: что это? Просто книга - или воспоминания, знание - или видение?..
Я могла бы ответить. Но, наверное, на этот вопрос, единственный, я не дам ответа. Придумала я все это, увидела или вспомнила; было это фантазией, в которой мы жили, как дома, или памятью - не в этом суть. Пусть каждый сам ищет ответ на этот вопрос.
Смотрите своими глазами.
Может быть, это самое главное, что я хотела сказать: смотрите своими глазами."


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 10/27/01 на 22:33:39)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
Вопрос очен' наивный, так что заранее прошу извинения.
Мог ли Мел'кор победит' в Войне Гнева, и если нет, то почему?


Мориэль
Re: сердце
(Дата отправления сообщения: 10/28/01 на 15:42:31)

Элхэ, может быть, Вы не ответите на мой вопрос, ведь он затрагивает и первую редакцию, но все же... Почему Вы убрали из второго издания эпизод о пробуждении сердца Ортхэннэра? Каждый прочитывает книгу по-своему, и я догадываюсь, что для большинства самыми важными и сильными моментами оказались казнь учеников или Битва. Но для меня таким моментом было именно рождение сердца, это было кульминацией, всем смыслом, хотя, может, моя точка зрения покажется Вам смешной... Впрочем, фраза о нем во втором издании сохранилась, и создается впечатление, что это пробуждение имело место, но мы, читатели, просто не присутствовали там и поэтому не видели...

Надеюсь, я не повторилась в своем вопросе (в связи с ситуацией с интернетом у меня не было возможности прочитать все задаваемые вопросы).


Pancha
О наболевшем. Вопрос Разума.
(Дата отправления сообщения: 10/30/01 на 17:22:08)

Уважаемая Элхе Ниеннах!

Ответьте пожалуйста еще вот на какой вопрос. Без обид.

Меня очень порадовало ваше высказывание относительно того, что нет правых и виноватых, каждый прав по своему. И что вторым изданием Книги вы попытались воплотить эту идею в жизнь. Сразу скажу, именно такой широкий взгляд на вещи и привлекает лично меня в вашем творчестве. Особенно, когда вы сами прямо об этом заявляете, и не один раз.

Но все-таки... Может, это я чего-то недопонимаю? Но похоже вам не удалось полностью решить поставленную задачу. Подонок Курумо оказался несчастным, запутавшимся Морхэлленом. Его очень даже можно пожалеть, понять. Только вряд ли этот парнишка, который производит впечатление тугодума и вообще недоделанного, способен превратиться в Сарумана. Просто Саруман у Толкиена - личность весьма энергичная и бойкая на язык, тонко чувствует момент и знает, когда можно высказать все, что думаешь, а когда лучше почтительно промолчать. Может, Профессор и здесь был неправ? :-) Тугодум - не обязательно "дурак". С такими людьми трудно общаться, при желании можно подружиться. Но его нельзя сделать "быстродумом". Никогда. И никакими жизненными потрясениями.

Мелькор сам говорит Морхэллену: "Гортхауэр - сердце, ты - разум". Морион Лаурэфин в очень хорошей, глубокой статье определил внутреннюю суть учеников иначе, как Изменение и Постоянство. Морхэллен, каким он видится в Книге, идеально подходит для Постоянства со своим тугодумием. А вот для Разума - увы, никак. Ну не может существо, обладающее разумом, побуждаемое им быть тугодумом! Тугодумы могут научиться использовать данный им от природы разум, многие великие физики и математики были по жизни тугодумами. Разум - самая быстрореагирующая и изменяемая субстанция, которая только есть. И к тому же самая независимая. А я опять вспомню Сарумана, классического умника. Из Разума запросто выйдет Саруман, наживет здорового цинизма, после всех фатальных ошибок будет равнодушен к возможности совершения новых...

Ну и собственно вопрос: какому определению верить? Если вы согласны с Морионом, то следует прекратить употреблять в отношении Курумо слово "Разум", разве что в исключительных случаях и не в качестве движущей и направляющей силы персонажа А если прав Мелькор, то все видится гораздо сложнее. Все. Просто Морхэллена мы наблюдаем только в ситуациях крайнего эмоционального возбуждения, когда логика пасует. Но самообладание всегда возвращается, решение всегда находится. Не создав хорошей лютни (или сознательно отказавшись от попыток) разумное существо переключится, например, на проблему извлечения звука вообще. Кстати, кто тогда придумал нотную запись? А? И обучение орков приобретает совсем иной смысл.

Извините, пожалуйста, за сумбурное изложение. Видимо, мой разум в данный момент замутили эмоции. Мне тоже никогда не нравились высказывания вроде: "Во всем виноват Чубайс". Надеюсь, все же я ясно выразила суть своих сомнений и жду теперь авторского резюме.


Inity
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 11/02/01 на 13:19:59)

Еще парочка вопросов...

... Если бы Толкиен дожил до наших дней, хотели бы Вы, чтобы он познакомился с ЧКА?

... Как бы Вы отнеслись к тому, если бы кто-то стал петь Ваши песни (разумеется, не скрывая, кто их автор)?

... Пополняется ли сейчас словарь ах'энн, и если да, то кем?...

Спасибо.
;)


Иван
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 11/27/01 на 17:18:51)

Уважаемая Элхэ,

У меня к Вам текстологический вопрос. Как Вы сами неоднократно указывали, первое издание ЧКА рассматривается Вами как публикация черновиков. Тем не менее, Ваше творчество зачастую рассматривается уже не только с художественной точки зрения, но и как источник информации об Арте / Арде (аналогично творчеству Толкиена - и аналогия на этом не кончается, ибо многое из того, что нам известно об Арде, мы знаем из черновиков Профессора). В связи с эти вопрос - насколько первое издание может служить источником информации об Арте (например, по моментам, не отраженным в издании "ЭКСМО"), или же его следует воспринимать исключительно как черновики всю приводимую в нем информацию сопоставлять с окончательным (возможна ли оговорка - на сегодняшний день?) вариантом ЧКА? Интерес к этому вопросу связан именно с изучением Арты.

Надеюсь, что не задел Вас своим вопросом и заранее прошу прощения.


Элхэ Ниэннах
Запоздало - отвечаю
(Дата отправления сообщения: 12/01/01 на 06:45:02)

Хольгеру:
"Мог ли Мелькор победить в Войне Гнева, и если нет, то почему?"

- А он победил. По сути, здесь где-то я уже говорила об этом, и в ЧКА говорила, вернее, говорил - Собеседник. Физическая победа (ХИ-99, привет!), победа Силы, и силы военной - не главное. Меч, занесенный - и опускающийся, не нанеся удара: это - победа. Все остальные варианты были - проигрышем. Всё остальное вело к: "Дагор Дагорат - в конце Первой Эпохи?.." - мир будет разрушен и воссоздан снова. Победа обернулась бы поражением; поражение стало - победой.

Мориэль:
"Элхэ, может быть, Вы не ответите на мой вопрос, ведь он затрагивает и первую редакцию, но все же... Почему Вы убрали из второго издания эпизод о пробуждении сердца Ортхэннэра?"

- Мне - повторяюсь - не мой, не мной написанный, эпизод этот - нравится. И убирать его из текста было тяжело (нравится и до сих пор, тем и "купил" в свое время: принять вне логики, вне всех возражений разума - так хорошо написано было). Но: отец, потерявший одного сына, не оттолкнет второго; не станет подозревать (а с этого именно и начинается эпизод в первой редакции, без той чудовищной размолвки его - нет: нет корней). Непоправимо ошибшийся один раз, ошибки этой дважды (уже - намеренно, по подозрению - необоснованному, по аналогии - нелепой) повторять не станет. Только в этом причина.

Pancha:
Касательно Курумо: "... какому определению верить? Если вы согласны с Морионом, то следует прекратить употреблять в отношении Курумо слово "Разум", разве что в исключительных случаях и не в качестве движущей и направляющей силы персонажа А если прав Мелькор, то все видится гораздо сложнее. Все. Просто Морхэллена мы наблюдаем только в ситуациях крайнего эмоционального возбуждения, когда логика пасует. Но самообладание всегда возвращается, решение всегда находится..."

- С собой я согласна. Действительно, мне казались более важными моменты, когда (а о Постоянстве/Неизменности, о привычности этого для Курумо, кажется, было сказано...) он не рассуждает логически, а - чувствует. Что непривычно; тяжело. Что - надламывает ("... пытаясь силой побороть этот страх..."). Не от разума идет решение уйти: порывистость - от проснувшихся чувств, от отчаянья, от ощущения потери необретенного. Повел бы себя "как положено" - пережив со-прикосновение мыслей, начал бы убеждать; спорить; доказывать. В том и дело, что, уходя, он действует вопреки здравому смыслу, иррационально, не от ratio - отталкиваясь. Впервые: в полной мере. И второй раз это повторится - уже в конце Эпохи, не как положено - фарсом, а трагедией еще более страшной, потому что это "навсегда" изо всех "навсегда" (это очень долго) единственное - _необратимо_.
И почему - тугодум (это как-то меня озадачило)?.. Не было в те времена высшей математики; а жаль. Вот из кого прекрасный математик получился бы: Он, понимаете, впервые в жизни - торопится, впервые хочет, чтобы - сразу! - первый; сразу! - лучший. Боится потерять обретенное (неожиданное; нежданное). _Со своей_ (и только со своей!) точки зрения он - "нерадивый и непонятливый ученик". И после - ключевое, наверное, для него: не "больно" - "непонятно". Чувства логике не поддаются. Любовь логике не подвластна.
"Ты взвешиваешь все - и все же слишком торопишься. Ты спешишь изменить себя - и боишься измениться. Зачем?" - это тоже - о Курумо - главное. Мир сейчас (в том сейчас, о котором речь) - осознает себя, чувствует: не анализирует, не рассуждает. Сам мир в этом "сейчас" - сердце, а не разум: "потому тебе так тяжело".
И еще один ключ: "Прикажи - стать другим, прикажи - измениться:". За этим: скажи - каким стать. Он не слышит этого: "... ты дорог мне таким, каков ты есть", как не услышит - потом, века спустя - последнего, прощального слова к нему.
Что значит: любить просто так?
Как это: дорог - ни за что?
Первый, и потому - дорог; лучший, и потому - любим, это - понятно. Но "любят не за что-то, не вопреки чему-то: любят просто потому, что любят": это разумом не понимают.
А Третья Эпоха: времени проходит достаточно, чтобы измениться (вернее: отказаться от Изменения). Каким стал Курумо-Курунир-Саруман? - поговорим, когда до Третьей Эпохи - доберемся.
Я знаю, что получилось сумбурно; но - как есть:

Inity:
"Если бы Толкиен дожил до наших дней, хотели бы Вы, чтобы он познакомился с ЧКА?"

- Не знаю. Не люблю сослагательного наклонения. Если бы: - то почему бы и нет?

"Как бы Вы отнеслись к тому, если бы кто-то стал петь Ваши песни (разумеется, не скрывая, кто их автор)?"

- (искренне удивленная) Да их и так поют, насколько знаю! Тирионцы вон, по дороге на Зилант, и вовсе "Легионеров" пели (к моему удивлению; вообще, не люблю эту песню - не потому, что плохо, а потому, что писалась - от ненависти, а воспринимается многими - гимном)... Какие-то песни-монологи мне было бы странно слышать от других; странно было бы услышать "Прощания" (любое из трех, хотя понимаю, что каждый их воспринимает по-своему) от кого-то другого, потому что - мои прощания; не хотелось бы - "Полночь Мира"... Пусть поют, если хотят.
Кстати об авторстве: несколько лет назад в Нескучном ко мне обратились с просьбой своеобразной. Ты, говорят, случайно батыршинских (Б.Б.Батыршина, то есть) "Легионеров" не поешь? Я, со смутным подозрением: каких? Они мне: "Солдат всегда здоров..". Я пожимаю плечами и пою. Мне: а у Батыршина три куплета... Я: может, у Батыршина и три, но я вообще-то писала - четыре... И еще об авторстве: рассказывали мне однажды (документально!) о даме, которая, спев "Песню для Йолли", человеку, которого посчитала совсем новичком в фэндоме, пыталась рассказывать, что это, мол, ее. Даме не повезло, бо человек хмыкнул и заявил: ну, я вообще-то с автором знаком...
Это так, анекдоты. А нравится, повторяюсь - пусть поют. На "Даэрона" вот уже мелодии три написали, помимо моей...

"Пополняется ли сейчас словарь ах'энн, и если да, то кем?"

- Мной - нет. Я, к сожалению, над ним работаю от случая к случаю: либо когда слова просто "приходят", не особо спрашивая меня, либо когда по тексту нужно что-то, а у меня этого "чего-то" пока нет. Тогда сажусь думать...

Ивану:
"Ваше творчество зачастую рассматривается уже не только с художественной точки зрения, но и как источник информации об Арте / Арде (аналогично творчеству Толкиена - и аналогия на этом не кончается, ибо многое из того, что нам известно об Арде, мы знаем из черновиков Профессора)..."

- Не удержусь: не было Вас на заседании секции толки(е)нистики на Зиланте!..

"... насколько первое издание может служить источником информации об Арте (например, по моментам, не отраженным в издании "ЭКСМО"), или же его следует воспринимать исключительно как черновики всю приводимую в нем информацию сопоставлять с окончательным (возможна ли оговорка - на сегодняшний день?) вариантом ЧКА?"

- Возможна оговорка. Потому что действительно - "на сегодняшний день", Потому что - уже где-то писала или говорила, что не успела многого сделать за отпущенные нам полгода, и продолжаю этим многим заниматься - уже сейчас. Успокоить могу тем, что _принципиальных_ правок, событийных - нет: неточные фразы, повторы, неудачные слова, и - разумеется, не успевшие быть написанными эпизоды. Да: хронология. Поставила заметку себе, что надо пересчитать, но так до сих пор этого и не сделала.
Да, я бы предпочла, чтобы первое издание воспринималось как черновики. Или, если угодно, как восприятие человека гораздо более - молодого, категоричного, жесткого: помнящееся навсегда, наверное - "... нельзя простить... незачем понимать..." - отголосок оттуда. Было: увидевшееся так ярко, так _больно_, что невозможно было разбираться в мотивах: судили по содеянному, не по тому, что двигало, часто - в них, в мотивах (а это - и в движениях души) - не разбираясь. Не желая: было. Там много от крика, всё верно: не то! Не так!.. Там - много от: не успели. Нам не дали успеть. Для меня сейчас непредставимо это: три, четыре эпизода (не на страницу, не на две - на восемь, на десять...) - за неделю. Успеть удержать увиденное: не правили. Записывали, как _почувствовалось_, часто - не подбирая слов: не до того было. Додумывали? - наверное, не без этого. (Предваряя возможный - неизбежный - вопрос: сейчас - нет. Не стоило жить после подготовки первого издания - семь с лишним лет, чтобы так и не научиться работать по-другому). Достраивая там, где не было сил досмотреть. Неудачно? - возможно; я люблю не первое издание, наверное, а время, в которое оно делалось, воспоминания об этом времени. Как воспоминания о ребенке, когда он - еще нескладный, неловкий в движениях; как воспоминания о детских рисунках, которые неумелы, но искренни. Но дети растут - хотя воспоминания о детстве не становятся от этого менее дорогими для родителей. Могут ли, вырастая, остаться искренними? - да. И второе издание, Книга - искренна. Я это знаю; а что говорят на этот счет другие: по большому счету, мне все равно. Над первым - плакали, над вторым - нет? Не хочу, чтобы плакали: хочу, чтобы - думали. Кто за улучшенной (время, надеюсь, даром не прошло) формой не видит чувств, тем - сочувствую. Первое было - криком, второе - нет? Уже докричалась; время говорить.


Pancha
Вопрос разума - 2
(Дата отправления сообщения: 12/11/01 на 23:11:18)

Уважаемая Элхе Ниеннах!

Покорнейше прошу извинить мою назойливость. Я для верности перечитала второе издание, чтобы не быть голословной. И опять не сходится. И ключики ваши пришлось немного подпилить

"Мир сейчас (в том сейчас, о котором речь) - осознает себя, чувствует: не анализирует, не рассуждает. Сам мир в этом "сейчас" - сердце, а не разум"
Замечательно! Но правильнее считать, что в новом мире Разум и Сердце просыпаются одновременно. Весь мир - белое пятно! Масса неизведанного! Ничего еще не открыто! И в ваших собственных текстах ваши Эллери Ахэ вовсю познают окружающий мир. Они, извините, даже карты у вас рисуют. А книга, кусочек из которой мы как бы случайно читаем на столе у Наурэ, - чем не ботанический справочник? Я полагаю, в библиотеках Хэлгор и Лаан Гэлломэ было превеликое множество подобных книг, трактат о свойствах камней, например. Разве это все не плоды Разума? Да и вообще, любая цивилизация - постройки, одежда, утварь домашняя, технологии промыслов - результат наличия Разума, построение искусственной среды обитания :-) Лично я так всегда считала. Более того, один эллеро из Круга Девяти - Олло - имел в качестве Дара, как я поняла, именно "ясный Разум". А умнейший Морхэллен в это золотое для любого Познающего время преспокойно занимается ковырянием в носу. И развешиванием соплей. Вместо того, чтобы "узнавать, запоминать, постигать". Парадокс.

"И еще один ключ: "Прикажи - стать другим, прикажи - измениться:"
Согласуется с "Он привык смотреть на себя как на орудие в руках Ваятеля". Курумо впитал "неизменность Валинора", в самом деле стал "орудием", благоговейно ожидал вышестоящих указаний. Эти его "Скажи! Прикажи!" - оттуда. Мелькор не мог понять, как себя ощущает его ученик, в чем состоят его мучения. Все, кто окружал Мелькора, были свободными личностями. Вот он и думал, что быть свободным - это как дышать, так же естественно и просто. А Курумо по глубоко укоренившейся привычке ждал распоряжений, и главное - оценок. В Валиноре, если он все делал, как приказано, да еще и хорошо, его... хвалили. Называли "искуснейшим", по службе продвигали. А Мелькор? Только и слышно: "Ты не понимаешь... Ты спешишь... Твой замысел успевает остыть..." Короче, ни одного слова похвалы в свой адрес Курумо не получал. Я и не удивляюсь поэтому, что он стал считать себя "нерадивым и неудачливым учеником". И совершенно справедливо игнорировал уверения Мелькора в любви, как необоснованные. Казалось бы, чего проще? Дать поручение, с которым ученик бы заведомо хорошо справился, и после заслуженно похвалить. И всячески поощрять любые проявления инициативы. Не от Разума эти мучения. В сущности, на месте Курумо мог оказаться, извините, любой дурак.

"Не от разума идет решение уйти: порывистость - от проснувшихся чувств, от отчаянья, от ощущения потери необретенного. Повел бы себя "как положено" - пережив со-прикосновение мыслей, начал бы убеждать; спорить; доказывать. В том и дело, что, уходя, он действует вопреки здравому смыслу, иррационально, не от ratio - отталкиваясь."
Этот ключик совсем не подходит. Наоборот! Решение уйти из Валинора - от чувств, да:
"И когда непонятное, неуютное чувство, поселившееся в душе Курумо, стало НЕВЫНОСИМЫМ, когда он уверился в правильности своей догадки, - майя решился."
Сначала чувство, потом - осознанный выбор.
А во второй раз:
"Я ИСПОЛНЮ, - губы вздрагивали беззвучно, - Я уйду..."
Именно разум заставляет его уйти, вопреки бушующим чувствам, которые кричали: "Останься! Ты не сможешь жить без него!" Это невыносимое противоречие между чувствами и разумом в конце концов даже развоплощает беднягу. Ждал, ждал приказаний... Дождался, блин: "Уходи!" Впрочем, если рассматривать ситуацию в целом, а не через восприятие персонажа, то вы правы. Парень поспешил с выводами, не поостыл.

"И после - ключевое, наверное, для него: не "больно" - "непонятно".
Совершенно согласна. Я бы еще усилила: "хорошо-плохо" для Курумо становится "правильно-неправильно". Чувства воспринимают изменение как боль (Намо страдает: изменили Закон, изменили меня, больно...), а разум развивается, преодолевая непонятное. И это нормально. Что говорят тексты? В Валиноре после пробуждения Артано и Курумо, вроде бы пока одинаково пропитавшиеся "неизменностью". Артано - задает вопросы, Курумо - молчит. Простите, я всегда считала, что вопросы - это как раз в области компетенции Разума. Допустим, Артано тоже обладал разумом, для равновесия, и он у него работал. У Курумо, как впоследствии выяснилось, чувства тоже имелись, и неслабые Ну ладно, читаем: "Он не задавал вопросов, как Артано: наблюдал, сопоставлял, взвешивал, зачастую замечая больше, чем первый подмастерье Ваятеля" То есть, вопросы были, но задавались самому себе. Как Курумо поступает со своими вопросами? "Он выжидал. Знал, что рано или поздно ответ будет найден" То есть, на некоторые вопросы ответы все-таки находились. Сами они приходили, эти ответы, или их искали - пока не суть. То есть, Разум развивался (=изменялся ???) худо-бедно. И абсолютно самостоятельно, замечу. Эта самостоятельность в мыслях даже привела к решению уйти из Амана, начать новую жизнь. Стоп! А как же тогда быть с "неизменностью Валинора"? Как же тогда она впиталась, как просочилась сквозь независимый разум? Как могла сложиться психология "орудия" у того, кто имеет собственное суждение? Орудию мыслей иметь не полагается. Мелькора самостоятельные мысли завели известно куда :-) Парадокс. Еще парадокс: почему чувства Курумо просыпаются поздно, а разум Артано изначально активен? Почему Курумо чувствовать - "непривычно, надламывает", а Артано думать - что воды попить? Как я поняла, ум у Артано не главное достоинство :-) Разница в темпераментах? "Огонь" и "лед"? Хорошо. У Курумо были самостоятельные мысли. К каким выводам он приходит? Приняв на веру жизненную философию Валинора об орудиях и мастерах, замечая и подмечая, убеждается, что он есть "орудие, рукоять которого сделана - для иной руки. Почему? - этого он не знал. Сперва думал, что так должно быть, пытался приспособиться. Потом начал сомневаться" Мелькор страдал похожими проблемами, верил Эру, но не мог найти себе применение, вообще - себя. Мучился и от отчаянья, но еще не потеряв веры, предпринял неудачную попытку суицида, сделал шаг во тьму. Курумо зашел дальше - подверг сомнению веру в Ауле. И он тоже сделал "шаг во тьму". Курумо сомневался - того ли мастера он орудие. А ему с порога: "Ты вообще никакое не орудие. Ты есть сын мой возлюбленный, в тебе мое благоволение". Ну, поначалу - просто ученик :-) Т.е. сомнения не только подтвердились. Налицо - другая философия, другие отношения. И вокруг масса примеров, чтобы разобраться в сути этих новых отношений. Мелькор во тьме не умер, а увидел звезды. Но Курумо почему-то теперь напрочь перестает замечать и подмечать. В чем дело? "Он, понимаете, впервые в жизни - торопится, впервые хочет, чтобы - сразу! - первый; сразу! - лучший" Бросает обычную выжидательно-наблюдательную методу, которая благополучно принесла бы свои результаты, как всегда, и пытается изо льда превратиться в пламя. Парадокс. Какое-то нагромождение случайностей: психология орудия (или философия орудия) плюс вредная для разума торопливость (и противоречащая внутренней сути) плюс отсутствие положительных эмоций (реальной поддержки со стороны Учителя, а не только слова о любви) плюс еще какие-нибудь мелочи (для завершенности формулы). И из каждой случайности можно выцарапать парадокс. Кроме того, что само сочетание случайностей маловероятно, и наводит на мысли о целенаправленном их подборе, автором мира или автором книги :-)

"Чувства логике не поддаются. Любовь логике не подвластна"
А зачем ее, извините, грубой логикой? Кстати, фраза про любовь есть ничто иное, как обобщающее умозаключение :-) Впрочем, жизнь показывает обратное. Представители древнейших профессий вовсю эксплуатируют чувства, не задаваясь вопросами об их сути. Здесь я имею в виду журналистов, аферистов и спецслужбы. А девчонки влюбляются почему-то сплошь в героев, кинозвезд и в тех, кого мама запрещает. Налицо глубочайшее заблуждение гуманитариев, как и другое, запущенное в обиход истинным гуманитарием Пушкиным в его истории Моцарта и Сальери: "Музыку я разъял, как труп... Я алгеброй гармонию поверил..." Да если бы Сальери увидел уравнение колебания струны, он бы сам яду выпил! Потому как понял бы, что он в гармонии не волокет, и в алгебре тоже не волокет. Что есть талант, а есть бездарность. И все. Поверяется гармония алгеброй, прекрасно поверяется. Была бы алгебра подходящая :-) Вообще задача поверения гармонии алгеброй - одна из интереснейших. Пусть и неразрешимая в конечном счете. Но как говаривал Кристобаль Хунта из НИИЧаВо: "Бессмысленно заниматься задачами, имеющими решение" Что-то в этом роде. Бесплодные творческие попытки Курумо призваны иллюстрировать гуманитарный тезис об алгебре и гармонии. Типа, разумом живую красоту не постичь! Да, есть у разума естественные ограничения, например, тенденция увлекаться деталями в ущерб целому, или наоборот - чересчур обобщать, строить теории на пустом месте, ходить вокруг да около, добираться до Истины самыми длинными путями и др. Курумо же бездарностью не был. И был вполне способен СОЗДАТЬ приличную алгебру. И всю высшую математику в придачу. Не это ли вы подразумевали, говоря про "потерю необретенного"?

Кажется, тут интервью с вами, а не со мной :-) Пора мне закругляться с рассуждениями. Перечислила я несколько парадоксов. Возможно - кажущихся. Если разбирать каждый в отдельности, объяснение, вероятно, найдется. Но вместе у меня картинка не складывается. Глупая я такая, нерадивая и неудачливая ученица :-) Всем все понятно, одна я не догоняю. Как воспитала во мне научная фантастика безграничное восхищение этой составляющей человеческой души - разумом, так я и не могу представить (или отказываюсь представлять) себе ужасную судьбу разума из разумов (у других героев судьба тоже не сахар, но они хотя бы верны самим себе, а Курумо себя не то, что не находит - губит) на фоне торжества того же разума в непосредственном окружении персонажа. Увы. Удивляюсь, почему кроме меня никто из присутствующих здесь физиков, математиков не обратил внимания на парадоксы с разумом. Догадываюсь, отчего. Все начинали знакомство с Курумо из первого издания, отъявленным мерзавцем. И пламенно возненавидели. А то, что во втором варианте он скромненько именуется разумом, не насторожило, проскочило мимо. Все, включая автора, продолжали ожидать превращения в того самого мерзавца, и происходившее считали закономерным. Я же пребывала в полнейшем неведении и начала чтение, совершенно случайно, именно со второго издания, исправленного и дополненного. И у меня не было никаких предубеждений насчет Курумо. Плюс преклонение перед Разумом. И я не согласна, что так вот просто загубить талант... нет, талантище! на корню. Тем более, что произнесено магическое слово - Разум, который гуманитарии склонны сильно недооценивать. Ну а я, пожалуй, склонна переоценивать :-) Сомневаюсь теперь, был ли Курумо тогда вообще мерзавцем? Ну, по сравнению с честнейшим и принципиальнейшим Гортхауэром - да. Правда, справедливости ради Гортхауэр рядом с Курумо должен быть, извините, дурак дураком :-)

Скажите честно, вы про Курумо все увидели или это была очередная попытка достроить, домыслить персонаж с целью хорошо объяснить нехорошие поступки? Допустим, перечень деяний вы точно увидели. И Разум и Сердце - явилось откровением. Но видели ли вы также и объяснения этих деяний? Есть же и другие возможные мотивации, не унижающие разум и не портящие общей картины. Даже я могу навскидку кое-что измыслить. А у вас интеллект чувствуется незаурядный. Странно тогда получается: пользоваться разумом - пишут, может "кровью сердца", но видят через призму разума. Именно разум позволяет "видеть", так как сердце слепо, может только чувствовать и резюмировать: "Сие есть Истина!" (Отчего-то Сердцу дано ощущать Истину напрямую.) Ну, еще музыку слышать, или слова туда приходят, настоящая Вера живет в сердце и т.п. Разум ссужает для творчества свой рабочий инструмент - воображение, дает возможность что-либо зримо представить, т.е. создавать абстрактные модели, которые потом Сердце питает кровью, вдыхает в них жизнь, образно говоря. И вдруг такая "черная" неблагодарность к кормильцу, извините за каламбур :-) Разум - не одна только сухая логика, как думает большинство гуманитариев. Присутствие развитого интеллекта изощряет чувство юмора (подмечая массу глупостей и нелепостей бытия) и усиливает природный оптимизм (безвыходных положений не бывает, если хорошенько подумать. Правда, выход может оказаться безрадостным...) Неужели все это богатство - чувство юмора и жизнерадостность - Мелькор от себя передал одному Гортхауэру, а Курумо сделал унылым и скучным? "Лед" можно понять и как хладнокровие, выдержку (именно выдержку, а не сдержанность, т.е. чувства пробудились изначально и в полной мере, но попали под жесткий контроль со стороны разума), аристократическое спокойствие джентльмена в любых ситуациях, а не только как "замороженность" (=пассивность, заторможенность, тугодумие).

Если ваше видение не допускает возражений, все парадоксы как-нибудь объясняются, не исключено, что и Профессор-то был на самом деле прав :-) Его, профессорские, парадоксы, вызвавшие у вас неверие и впоследствии - видения, тоже могли бы объясниться, если призвать дух Толкиена и хорошенько его допросить :-) Мне так кажется. Извините еще раз за многословное послание. Возможно, если парадоксы разума вызовут интерес общественности (особенно интеллектуальной элиты), имеет смысл перенести обсуждение в другой раздел. Не вызовут, но вам не в лом отвечать на мои длиннющие сообщения, можно перейти на личную переписку. Я бы охотно еще повозражала по пунктам :-) Вы, в общем-то, верно изобразили проявления разума. Только на мой тупой взгляд нарисованный вами Курумо имеет чересчур мало от сердца (несмотря на всю его бурю запоздалых чувств), а ваш Гортхауэр в то же время имеет чересчур много от разума. И пожалуй, это единственное серьезное замечание. А если никакие возражения на вас уже не действуют, концепция выработана окончательно и обсуждению не подлежит, тоже ничего. Мне в любом случае очень интересно дождаться продолжения книги. Пусть даже, когда я включала свой "прожектор" в голове, разбирала тексты, и луч от него случайно попадал на места, к Курумо отношения не имеющие, я вдруг начинала ясно видеть другие натянутости, притянутости за уши и всякие мелкие погрешности - например, цвет глаз у Соото изменился с темного на светлый на протяжении книги, Мелькор было обознался вначале, но увидел светлые глаза и понял: не тот! (Расти и расти до классиков литературы :-) ) Чтобы не портить себе удовольствия, я прожектор поспешно выключила и постаралась забыть все, что увидела. Критика критикой, но есть книги, которые не нравятся, а есть, которые нравятся. И ваша книга - нравится. Любовь логике неподвластна Видать, нельзя в книжках без главного злодея. Не сразу, так потом... Дело Водолеев - лить воду, а нам, Стрельцам, положено стрелы пускать :-)


Элхэ Ниэннах
To Pancha
(Дата отправления сообщения: 12/12/01 на 05:09:39)

Знаете... не буду я писать долгий ответ. Потому что, вероятно, это я - нерадивая и неудачливая, если не получается объяснить. Так мне и надо. Нет, я не додумывала. Нет, я не ищу виноватых. Нет, я не собиралась делать из Курумо злодея. Нет, я не писала предысторию с оглядкой на то, что будет потом. Да, я пыталась понять. Да, возможно, у меня не получилось объяснить. Да, со мной можно спорить: сколько угодно. Благодарю Вас за комментарии, сомнения и указания на нестыковки. Я продолжу работать над этой темой, в любом случае.
Еще раз - благодарю. Я не иронизирую.
P.S. Да, возможно, Профессор был прав. В любом случае, он прав со своей точки зрения.


Элхэ Ниэннах
To Pancha - P.P.S.
(Дата отправления сообщения: 12/12/01 на 05:39:08)

Да, спасибо отдельное, что заметили опечатку касаемо цвета глаз Соото. Светлые они у него (хотя это, судя по всему, неважно). Вообще, знаете ли, если покопаться, там еще и не такое можно найти. Могу даже подсказать, где. В хронологии есть нестыковки, валинорские годы в солнечные не везде правильно переведены, фраза Курумо в Валиноре при встрече с Мелькором звучит как "Фаэ'м о..." - а не так, как в тексте (стр. 182), Тулкас - Асталдо, а не "Астальдо", в речи Аст Ахэ не употребляется слово "Вала", на стр. 145 вместо "къонэйри" должно быть "къонэрни"... etc.

Вы всерьез полагаете, что "ловля блох" и разъяснение того, что не было доходчиво разъяснено невозможны, если существует выработанная концепция?


Элхэ Ниэннах
По здравом размышлении...
(Дата отправления сообщения: 12/14/01 на 03:47:13)

Панча, Вы извините, что я на Вас так рявкнула. Я не умею объяснять, что и почему я написала. Есть в этом что-то неправильное. Кроме того, чтобы доходчиво, правильно и изнутри объяснить мотивы Курумо, мне нужно на полчасика опять "стать" им. А я не люблю залезать в чужую шкуру; и в данном случае дело не в том, что это шкура Курумо. Просто - очень тяжело. Я прочитала сообщение Ивана в соответствующем треде и осознала, что он излагает ситуацию достаточно правильно, причем формулирует существенно лучше, чем это смогла бы сделать я. Наверное, не мое это дело...

Кстати о мотивах поступков: некоторое время назад мне попался на глаза спор об Элхэ у Гарета. Почитав про "семнадцатилетнюю эгоистку", я осталась в тягостном недоумении надолго. Подумала: дело даже не в возрастной психологии - кто не действовал в таком возрасте под влиянием момента, порыва, сильного чувства?.. Дело в том, что - "Ты неуязвим, ты почти всесилен - но только пока не ранено твое сердце"; и в том, что - "Того, кого можно ранить, можно и убить", и нужно было только предположить, что, возможно, бесполезное вроде бы (Вала! Бессмертный!) действие этой девочки было не таким уж и бесполезным, и надо было просто сопоставить две фразы, чтобы это понять... А потом я задумалась: оно мне надо - встревать в разговор, где я себя буду чувствоавть в крайности неуютно? Оно мне надо - объяснять, если все равно толком сформулировать я не могу, полагая, что уже все сказано? Объяснения в этом случае всегда выглядят неуклюже; давно было замечено, что, после того, как эпизод написан, отвечать на вопросы, с ним связанные, - там, где нужно перессказывать и пояснять содержание, - почти невозможно. Так что, наверное, о концепциях я еще как-то могу говорить, а что касаемо "персонажей" и их мотиваций - "что я написал, _то_ написал".

Я это к чему? Я к тому, опять же, что - извините меня, я, право, не хотела Вам грубить. Сорвалась как-то. Если интересна тема, Вы лучше с Иваном поговорите... может, и я потом встряну в тот тред; хотя не обещаю.


Pancha
Вопрос Разума - окончание и другие вопросы
(Дата отправления сообщения: 12/14/01 на 16:56:39)

Уважаемая Элхэ Ниэннах!

Ну вот, наконец-то я заметила, как тут принято писать ваше имя :-) Кстати, а как правильно его писать? В книге девушку зовут ЭлхЭ, а Валиэ - НиЕнна. Может тогда - "ЭлхЭ НиЕннах", а не "ЭлхЭ НиЭннах"? Впрочем, там же - "Лаан НиЭн"...

Что вы! Никакого рявканья я и не услышала. Если вы решили, что я обиделась, потому что задерживаюсь с ответом, то не волнуйтесь, причины совершенно другие. Во-первых, лентяйка я страшная, а во-вторых, есть и объективные обстоятельства: домашнее хозяйство, ребенок, который в данный момент спит, а обычно стоит у мамы за спиной, дергает за свитер и хнычет поиграть. А вчера вообще в городе электричества не было - от ветра в горах рухнула опора, и на самом интересном месте!.. Хорош был день рожденья (30! :-) ): скорее за стол, пока пиво в холодильнике не нагрелось, с керосиновой лампой... а, да ну их всех! Знайте же, что есть еще в современной России места, где керосиновые лампы и запас свечей - необходимый элемент быта.

Насчет способностей к объяснению. В жизни все устроено достаточно справедливо. Свои ограничения есть как у Разума, так и у Сердца. О Разуме я уже вскользь кое-что отметила, а у Сердца, т.е. у Веры, имеется опасная тенденция замыкаться на самой себе и не столько ОБЪЯСНЯТЬ, сколько ПРОПОВЕДОВАТЬ ;-) Это не камень в ваш огород, скорее - предостережение... Именно в Сердце находятся истоки непримиримости, нетерпимости и всякого рода фанатизма. А свободу совести обеспечивает Разум. За что его, Разум, сильно недолюбливают деятели от религии, призывают от него отречься, мол, порождает сомнения и вообще - орудие сатаны... И подыскивать хорошие объяснения - как раз дело для Разума. Вот я ничуть не удивилась, что Ивану, по вашим словам, удалось выразить ваши скрытые мысли. Иван у нас экономист... И я со своими расчетами-вычислениями переползаю в его тред. Сама хотела организовать такой же, опередили :-) Кстати, моя мысль тоже не стоит на месте, я тоже тружу ум в попытках разобраться, ПОНЯТЬ вашу концепцию, вашу веру. Вы же верите. Почему? И кажется сегодня с утра кое-что нашла из текстов, что завершило, оформило. Надеюсь, другим от моих разъяснений тоже станет понятнее. И вам :-) Истинная вера сомнений не боится, она их разрешает. Примкнуть к вере не обещаю. Не дело это Разума - самому верить. Разум в этом смысле есть вере противоположность. Разум может максимум - быть "вместе с", но никогда не "одним из". Иначе он перестанет быть собственно Разумом. Если бы, подчеркну - если бы - Курумо был Разумом в полной мере, он бы не только блестяще отстоял свою независимость в Валиноре, более того - он боролся бы за независимость и от Мелькора. Ведь и у Светлых, и у Темных, везде - Вера. А он - Разум. Вот. Имхо, конечно.

Ладно, с Курумо здесь завязали :-) И блох за меня пусть ловят другие. Меня волнуют проблемы концепции. В пресловутом НИИЧаВо я бы точно нашла себе применение в отделе глобальных проблем человечества. И мне пришлось бы брить не только ноги, но и уши, простите за интимные подробности :-) Они, в отделе, здраво рассудили, что решение бесконечных проблем требует такого же количества времени, и преспокойно спали на рабочем месте. Но институт - волшебный, и у всех лентяев там начинали на ушах расти волосы, как отличительный признак...

Позвольте задать вам еще парочку глупых вопросов, для продолжения разговора. Первый. Я долго не решалась спросить, потому что это касается выяснения личности. Очень здорово, что в сети есть ваша фотография. Но с моей дурацкой памятью на лица я бы при встрече вас все равно не узнала, разве что по журналу "Огонек" в правой руке и гвоздике в петлице, если бы заранее обговорили такие детали костюма :-) И место. Дело в том, что на телевидении год назад промелькнул малозначительный сюжет о каком-то празднике в какой-то прибалтийской республике. Люди выезжали за город где-то недели на две, вели натуральное хозяйство, ткали лен на ручных станках, занимались народными промыслами, т.е. жили, как в древности. И в конце сюжета итоги подводила одетая в национальный домотканый костюм барышня с косичкой. Все бы ничего, если бы не появившийся титр - "корреспондент Наталья Васильева". Смотрела я на нее, изучала, но без толку. Сравнить с фотографией - вроде не вы, та вроде светленькая... Короче, совсем я запуталась. Скажите, пожалуйста, вы это были в кадре, или не вы?

И второй вопрос, еще глупее. Как размножаются драконы? Мелькор их творил способными к самовоспроизводству, или один раз на всю жизнь, как у Толкиена? В вашей книге есть сказочка о маленьком драконе, и в первом варианте Элдхенн (так его зовут) говорил: я еще ма-аленький! И если они размножаются, то они - яйцекладущие или живородящие? Есть ли драконы-самки?


Pancha
Мысли вдогонку
(Дата отправления сообщения: 12/15/01 на 00:19:55)

P.S. Вы случайно поделились своими размышлениями о мотивах Элхэ (из книги). И вы удивились, как спорщикам не пришло в голову сопоставить две простые фразы, чтобы понять причины, толкнувшие Элхэ на ее поступок. Этот вопрос меня тоже заинтересовал, и ответ нашелся очень быстро.

Дело в том, что сопоставить "Ты неуязвим, ты почти всесилен - но только пока не ранено твое сердце"; и "Того, кого можно ранить, можно и убить" можно по разному, и прийти к разным выводам. Рассматривая ситуацию глазами Элхэ - она видела, как ранят сердце любимого, убивая Эллери, она боялась, что его тоже убьют, и вполне естественно бросилась его защищать, пусть ценой своей жизни. Но. Если рассматривать ситуацию в целом, то Элхэ сама ранила Мелькора глубоко в сердце, умерев у него на руках, да еще и признавшись в чувствах. И сама же его и убила. В конце, Смерть. Это был вариант сопоставления номер два. То, что Элхэ не смогла осознать, чем явится ее гибель для того, кого она собралась защитить, т.е., что она сама станет болью, ранением, и дает злопыхателям основание для всяческих обвинений в ее адрес.

Простите, если вдруг обидела. Не сочтите за умничанье, я действительно восприняла ваше удивление как вопрос, руководство к действию, и захотела помочь разобраться.


Хольгер
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 12/15/01 на 00:53:39)

Уважаемая Елхе Ниеннах!
Последние дискуссии о Разуме и Курумо наталкивают меня на очень странный вопрос:
Как Вы относитесь к много раз слышанным (в контексте "Черной книги" и не только) репликам, что в реальности часто оказывается выбор: или поступок благородный и нравственный, или еффективный и разумный? (это я к тому, что типичный упрек, пред'являемый "Черной Книге" и, кстати, "Властелину Колец", в том, что нравственные и благородные герои оказываются либо совсем обреченными на поражение, или способными победить только при почти нереальном везении?). Скажу честно, мне эта точка зрения не нравится, но она получила слишком широкое хождение в современной русской фантастике (увы...)


Элхэ Ниэннах
To Pancha
(Дата отправления сообщения: 12/15/01 на 02:43:29)

Я не успела задуматься, обиделись Вы, или нет. Я просто понимаю, что была зла и некорректна. Ну... бывает...
Нет, в кадре не я была (мало ли в России Васильевых?). Я тихо-скромно занимаюсь переводами. Вот если на какой-нибудь книге издательстка ЭКСМО будет стоять "Перевод Н.Васильевой", то это как раз я.
С именем - собственно, "Ниэннах" - в чем-то производное от имени къатта Ниэн Ахэ, потому и писаться будет соответственно, через "э". А Валиэ - Ниенна, это уже традиция где-то, хотя тирионцы, например, кажется, говорят и пишут "Ниэнна"...

С драконами я пока погожу говорить. Что они размножаются (правда, крайне редко), и не почкованием - это точно, а вот живородящие или яйцекладущие - сейчас не знаю, врать не буду. Попробуем выяснить. С одной стороны, рептильная природа... с другой, ящерицы и живородящие бывают... Пока склоняюсь к мысли, что яйцекладущие; надо еще посмотреть. Купаются. Линяют. Но там (с линькой) сложно; нам бы биолога и химика в помощники, в физиологии разобраться, хоть примерно...


Pancha
Вопрос жизни и смерти
(Дата отправления сообщения: 01/06/02 на 10:47:01)

Уважаемая Элхэ!

Прошу вас отнестись к этому вопросу действительно как к делу жизни и смерти. Необычайно важно оказалось узнать достоверно, что произошло с Намо после первой эпохи. Видите ли, он или уходит, или остается. Во 2-м издании явно ничего не говорится. Только в интернетовском 1-м есть намеки и в отрывках. Но там Намо еще немного беседует с Мелькором за Гранью. В общем, ушел Намо или не ушел?

Это очень-очень важно. Имхо, если он все-таки уйдет, это с его стороны большое свинство. Он бросит мир, бросит жену. И вы снимете с моей души огромный камень, если выяснится, что Намо остался в Арте. Поверьте, мне необходимо узнать правду. И как можно скорее. Это, в общем, не я спрашиваю, не я умираю от неизвестности...


Элхэ Ниэннах
Намо
(Дата отправления сообщения: 01/06/02 на 10:58:35)

Разумеется, никуда он не уходил. Да, собственно, если принимать концепцию Валар, изложенную во втором издании, ему и невозможно уйти, пока мир существует...


Pancha
По поводу
(Дата отправления сообщения: 01/06/02 на 11:35:31)

Уф-ф! Ну вот и славненько! По моим вычислениям он тоже должен был остаться, уж больно ответственность велика. Но Алгебра, к сожалению, может только предполагать, а тут важна была абсолютная достоверность. Рада, что наши выводы совпали.

В качестве благодарности, могу как-нибудь предложить теорию размножения драконов с изложением основных принципов механизма огнедышания. И можем ее проверить с помощью одного персонажа - члена первой девятки, эллеро Дэнэ, самого ставшего драконом. Так, кажется?


Элхэ Ниэннах
Касательно Дэнэ
(Дата отправления сообщения: 01/09/02 на 00:27:45)

Э-э, нет. То, что он жил среди драконов и полагал себя драконом (я боюсь себе даже представить подобную перестройку сознания, это нелюдь на всю жизнь - из такого назад не возвращаются) не означает, что он мог в дракона, м-м, превращаться. Дэнэ оборотнем не был, в отличие от Альда или Айони. Он, боюсь, именно психологически дракон. Менталитет...


Ассиди
Смотреть своими глазами?
(Дата отправления сообщения: 01/24/02 на 20:26:08)

Уважаемая Элхэ! Вы пишете, что одна из основных идей Вашей книги - "смотрите своими глазами". Это очешь хорошо, я обеими руками под этим подписываюсь. Но что выходит в результате? Каждый, кто смотрит своими глазами, рано или поздно видит какой-то свой вариант развития событий и в результате у каждого образуется свой вариант Арды. Так и представляю себе - круглый стол, вокруг него аккуратно расставлены стулья, и на стульях сидят толкинисты, спиной к столу, каждый уткнулся в свою Ардочку. Однако с другой стороны утверждать истинность какого-то одного варианта мы тоже не можем - а какая гарантия именно твоей правоты? Никакой. Какое-то время назад я думала, что разные варианты можно как-то связать между собой, даже понятие такое придумала - Связующие и считала, что я - Связующая и есть. И что из того получилось? У меня тоже есть своя Ардочка и ее наличие мешает моей объективности. ЯЕсть ли выход, не знаю. Здесь, видимо нет. Мисс Твинкль тоже смотрела своими глазами. И насмотрела...


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 01/25/02 на 01:48:58)

Уважаемая Ассиди!
Мне категорически все равно, что моя точка зрения, трактовка событий, описание деталей и прочее расходятс с чьими-либо еще. Это раз. Прежде, чем искать "связующее звено", подумайте: уверены ли Вы в том, что все, кто пишут/рассказывают об Арде/Арте, действительно помнят этот мир или видят его? И не пытаетесь ли Вы связать между собой фрагменты витража, которого на самом деле нет? Это два.
А "мисс Твинкль" (и за что я так виртуалов не люблю? Наверное, за то, что прятаться под псевдонимом в определенных случаях - трусость...) ничего не "видела": "мисс Твинкль" написала критическую статью. В меру своего понимания и своих воззрений. Б-г ей судья. Это - три.


Pancha
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 01/29/02 на 10:16:00)

Уважаемая Элхэ Ниэннах!

В связи с затронутой темой о различных взглядах на события в Арде/Арте, разрешите спросить: как вы относитесь к творчеству Иллет? У вас вышло второе издание, от первого (совместного) вы отказались. А "Исповедь Стража" Иллет по крайней мере в том, что касается моего любимого вопроса, продолжает в целом придерживаться "устаревших" для вас взглядов (что лично мне только на пользу :-) ) Насколько, по-вашему, ей можно доверять, в смысле истинности описываемых событий? Особенно, что касается моего любимого вопроса.

Ни в коем случае не хочу показаться неэтичной по отношению к Иллет. Но хоть какое-то мнение вы все же имеете. Вот только как бы его узнать? :-)


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 01/29/02 на 23:46:40)

Уважаемая Pancha!
Скажем так: я во многом не разделяю взглядов г-жи Иллет, равно как и она - моих: иначе просто не было бы "двухсерийного" второго издания. Насколько ей можно или нельзя доверять - наверное, решать Вам самой: какая точка зрения для Вас лично более предпочтительна (может, ни та и ни другая, а вовсе Профессора ;-) )
И еще один момент: ни "мы", ни "я" не отказывались от первого, "совместного" издания. Я полагаю первое издание черновиками (как уже и говорила), а потому рассматривала второе издание как возможность доработать, додумать, досмотреть... etc. Г-жа Иллет, сколь понимаю, ставила себе несколько иные задачи; какие - лучше спрашивать у нее самой. В задачах мы разошлись, да. Но, в любом случае, это не значит, что я (или "мы"?) каким-либо образом "отреклись" или "отказались" от первого издания. Мне так кажется.
Впрочем, возможно, тут просто вопрос формулировок... а, может, действительно стоит не у меня спрашивать.


Тэсса
Об именах Фаэрнэй
(Дата отправления сообщения: 02/07/02 на 22:00:31)

Уважаемая Элхэ,
у меня возникло несколько вопросов относительно имен Фаэрнэй и Эллери Ахэ.
1. Почему Мелькор дает Фаэрнэй двойные имена, в то время как у него самого, у его собратьев и у их Майяр имена одинарные?
2. Почему в повседневном общении используется второе, более длинное имя каждого Фаэрни?
3. Почему у Эллери Ахэ так редко используются уменьшительные имена? Например, Сайэллинн называют Лли - и все, вроде. И Гортхауэра друзья зовут только полным именем, несмотря на то, что оно длинное, и каждый раз выговаривать его полностью, вроде бы, неудобно.


Хатуль Феанорыч
Об уменьшительных именах
(Дата отправления сообщения: 02/09/02 на 03:22:45)

Тэссе: это распространенная иллюзия, что уменьшительное имя дается, чтобы не произносить полное длинное.

Разве мы не знаем мужчин по имени Илья (2 слога), которых называют "уменьшительно" И-лю-шень-ка?

Если смотреть на русский язык снаружи, как мы смотрим, скажем, на ах'энн, то 4-сложное "Илюшенька" звучит много хуже, чем "Ортхэннэр".

(Эта тема поднимается в прекрасной детской фантастической книжке "Обыкновенная Мёмба" В. Мелентьева).


Хэа
Оборотни
(Дата отправления сообщения: 02/12/02 на 15:34:03)

Ниэнна... кажется, этот вопрос уже несколько обсуждался, но... С Альдом мне вот понятно... более или менее... Но Айони? Оборотень?


Элхэ Ниэннах
Приятно, когда ответ - в одно слово :)
(Дата отправления сообщения: 02/13/02 на 00:47:41)

Оборотень.


Pancha
Маловато будет!
(Дата отправления сообщения: 02/13/02 на 09:28:47)

Извините, а в кого они оба оборачивались? И Альд, и Айони?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 02/14/02 на 02:37:12)

Альд - в волка и сокола, Айони - в лису. М-м... не ожидала.

"...Неутомимый стремительный волк с золото-янтарными глазами: где она, Стая? - кого и преследовать ей, как не волка?.. Бесконечный пьянящий бег под бледной луной среди серебряных ковылей, сухой и горький запах степных трав...
Люди звали эту гору - Айт-эн-Эрд, Соколиной Вершиной. Он не знал этого: были просто горы, и медленная светлая река, а на берегах ее - ночные, сине-фиолетовые ирисы и острая красноватая осока. Он пришел сюда и остался здесь, и уходил снова и снова - чтобы вернуться к вершине ветров.
...Альд Гэл-алхор, Звездный Волк - Ветер, Крыло, Мысль: черный волк, стремительный сокол - серебряная птица, распахнувшая крыла, светлые капли аметистов-ниннорэ. Къата Ол-аэр.

"Он не знал, что однажды ночью, очнувшись от тяжелого страшного сна, Айони напуганным зверьком бросится прочь, и ни Дети Леса, ни сам Наурэ не смогут отыскать серебристо-черного зеленоглазого лисенка в лесах Эндорэ. И долгие годы Наурэ будет искать ее, но так и не найдет, не сумеет услышать..."


Pancha
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 02/14/02 на 10:01:28)

Спасибо! Я думала - это символы такие, ради красоты. А они, оказывается, на самом деле...


Волчица из Питера
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 03/12/02 на 06:57:50)

Уважаемая Хозяйка!

Где можно (если можно) отыскать текст песни "Алхор`Эрн", а то никак не могу разобрать пару фраз на Ах`энн в конце песни?

Заранее спасибо.


Элхэ Ниэннах
Вот здесь, в Архиве Элинор:
(Дата отправления сообщения: 03/13/02 на 01:29:22)

http://elinor.tolkien.ru/elinor/arxiv/niennah.htm

"...Ветер нас гонит как листья опавшие:
Ири этлерто - все потерявшие...
Энгъе а солльх мэй ваийе о ллиэн,
Иэрни-ниэн о антъели кори'м,
Къон-эме - алхор'Эрн."


Волчица из Питера
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 03/13/02 на 04:37:16)

Ура!!!!!! Да здравствуют в людях доброта и сочувствие!!!!!!

И жизнь вновь двинулась вперёд....


Тэсса
Вопрос о крыльях Мелькора
(Дата отправления сообщения: 03/22/02 на 01:16:16)

Элхэ,
меня давно занимают вопросы, касающиеся крыльев Мелькора.
1. Правильно ли я понимаю, что они имеют характер магический, то есть, когда он на земле, превращаются в плащ?
2. Когда Мелькор летал, как он выглядел: как человек с крыльями или он оборачивался ветром? Или он использовал оба варианта?
3. Почему он разучился летать? Поскольку упоминаний о том, что ему специально искалечили крылья, в тексте я не нашла, остаются следующие возможности:
- Мелькор разучился летать после инцидента с Унголиант, когда "умер" и родился заново, измененным;
- Способность летать блокировали наручники - тогда каким образом?
- Так действовали Сильмариллы - тот же вопрос;
- Неспособность летать связана с душевными ранами;
- Для полетов требовался определенный уровень энергии, которую Мелькор, судя по всему, постепенно расходовал и не мог восстановить - если я правильно поняла слова "Арта выпьет его до капли".
Я тут перечислила все варианты объяснения, какие смогла придумать. Вполне возможно, что я что-то упустила. В любом случае, очень хотелось бы знать, как было на самом деле.


Элхэ Ниэннах
(шепотом) Тэсса, а Тэсса?
(Дата отправления сообщения: 03/22/02 на 01:57:49)

Вы только не подумайте чего плохого, но обязательно ли измерять рост Дяди Степы в сантиметрах, а силу Ильи Муромца - в килограммах на квадратный метр? :-)
А если серьезно... если серьезно, то вот еще можно сказать о том, что кровь с расплавленным железом смешиваться не может; "так не бывает, этого просто не могло быть - но было..." - и откуда я знаю, как и почему? И нельзя замкнуть наручники на запястьях руками, причем так, чтобы не осталось ни стыка, ни шва; но так тоже было, и я не знаю, каким способом. На самом деле, там существует множество вещей и явлений, механизма которых я не знаю; может быть, не буду знать никогда; хуже того - я просто принимаю их, как эс-торн. Как данность :-)
Я все это к чему? - к тому, наверное, что не сумею удовлетворить Ваше любопытство (допускаю - вполне законное). Что хуже того - для меня это не вариант "надо посмотреть и подумать". Я очень Вас расстроила?


Тэсса
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 03/22/02 на 02:15:08)

Не расстроили. :-)
Все ж таки, Арта - другой мир, со своими законами, волшебством. Что ж, зато остается простор для воображения. Кры-ылья... это же здорово! :-)


Волчица из Питера
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 04/09/02 на 02:16:26)

Может я конечно совсем отстала от жизни, но я сегодня где-то на Доске прочитала, что ЧКА было три. Это как - вместе "Исповедью стража", или было ещё одно переиздание "Крыльев чёрного ветра"? ? ? ?


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 04/09/02 на 02:32:46)

Хм, нет, изданий было всего два... Наверное, речь все-таки об "Исповеди Стража".


Петр
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 04/11/02 на 03:54:27)

То, которое (с) ЭКСМО 2002 - это называется "допечатка тиража"? (Про Исповедь не знаю, а ЧКА такую я видел.)


Элхэ Ниэннах
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 04/12/02 на 03:09:17)

5.100 тираж (кажется)? Тогда да, допечатка. Если тираж существенно больше или меньше - только скажите, я поеду выяснять отношения ;-)


Ulairi Linoy
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 05/23/02 на 01:41:15)

"1.Скажите пожалуйста, до какой Эпохи Вы собираетесь продолжать повествование?"

- Как минимум, до III. Хорошая формулировка чем-то; мне понравилась.

"2. А что с Последней Битвой, Дагор Дагоррат? Кто будет на ней, если Мелькору уже нельзя вернуться на Арту?"

- О как.
Во-первых, она "Дагор Дагорат", что бы по этому поводу ни думал г-н Перумов.
Во-вторых, кто сказал что Мелькору нельзя вернуться? Никакие законы этого не запрещают, а Второе Пророчество даже предписывает.
А в-третьих - Вы уверены, что она вообще будет? ;-)


Ulairi Linoy
Re: Интервью с Ниэннах
(Дата отправления сообщения: 05/26/02 на 16:35:15)

"А в-третьих - Вы уверены, что она вообще будет?
Не знаю... 8-0 Хотелось бы знать... ;-)


Элхэ Ниэннах
О как!..
(Дата отправления сообщения: 05/27/02 на 00:47:31)

Похоже, я, вместо того, чтобы "ответить с цитатой", изменила Ваше сообщение... это ж надо ж быть настолько замороченной!..
А Дагор Дагорат - скорее, нет, чем да.


Mithgol the Webmaster
Ru.Helgor
(Дата отправления сообщения: 08/17/02 на 16:45:14)

Длительное время в сети Фидонет существовала только одна связанная с именем Элхэ Ниэннах эхоконференция - Su.Niennah, эха с заявленной темой "Против Ниэннах и Иллет". Положение это не может быть терпимо, поэтому летом 2002 года была создана новая эхоконференция Ru.Helgor, предназначенная для обсуждения как Чёрной Книги, так и вашего поэтического наследия, Элхэ. Я в этой новой эхоконференции отправляю обязанности комодератора. Поскольку эха эта предназначена стать в Фидонете чем-то вроде того, чем здешний WWW-Dosk является для Сети Интернет, мне любопытно было бы поинтересоваться, как, по вашему мнению, возможно было бы этому способствовать. Удобно ли мне создать небольшую подборку цитат из этого импровизированного интервью, используя её в дальнейшем в качестве списка ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ)? Насколько разумно было бы предлагать вам в этой эхе вопросы, задаваемые интересующимися фидошниками?


Элхэ Ниэннах
Вот неблагодарное занятие Вы себе выбрали... ;)
(Дата отправления сообщения: 08/18/02 на 09:08:06)

Я думаю, можно передавать вопросы (как Тай делала одно время), я буду здесь отвечать, а Вы - перекидывать ответы в FIDOшную конференцию.
Только нужно будет открыть новый тред: этот уже слишком большой. Пожалуй, я его сейчас и закрою :-)


Оригинал расположен на сайте WWW-Dosk.


Вернуться на страничку «Статьи, эссе, публицистика и пр.»

Хостинг от uCoz